– Раз все устроилось, я вернусь за стол.
Никомед учтиво поклонился:
– Миледи.
Убежать оказалось не так просто. Госпожа Элизабет поджидала ее на лестнице.
– У меня кончились простыни, соломенные тюфяки, перины, полотенца и все прочее, – воинственно сказала она, как будто отсутствие простыней оправдывало такое поведение.
Вовсе не ложные аристократические замашки заставили Бланш обозлиться. Это была профессиональная гордость. В дворцовой прачечной в Харндоне никогда ничего не кончалось.
– Ну так найди еще! – велела она.
– И где? – вопросила женщина, которая, наверное, была прачкой.
Бланш щелкнула пальцами:
– В городе должны быть господа и дамы, которые почтут за честь выделить королеве простыню-другую. Или посади своих женщин за шитье.
– У нас нет полотна на простыни. Мы бедные, госпожа. Это же не дворец.
Она униженно склонила голову, и Бланш стало стыдно.
– Прости меня. Давай я спрошу оруженосцев. Многие из этих господ идут воевать очень хорошо снаряженными. – Она погладила прачку по руке и с ужасом услышала всхлип.
Бланш поймала Тоби и отправила всех оруженосцев за бельем – за любой невостребованной тканью. В большой зал она забежала на мгновение, которого едва хватило, чтобы ей в руки всунули стакан вина и кусок яблочного пирога. Она выпила вино, съела пирог и наткнулась на одну из девушек Сью, которая держала огромный сверток полотна. Ярдов сорок, не меньше.
– Мисс Сью шлет свои наилучшие пожелания и надеется, что это поможет. – Девушка была одета не для дворца, а для трактира, и оруженосцы немедленно побросали всю работу.
Бланш улыбнулась, взяла полотно и сказала:
– Возвращайся прямиком к ней и передай, что я у нее в долгу. Пусть запишет на счет королевы. Ты умеешь шить?
Девушка – возраста Бланш или даже моложе – покачала головой и улыбнулась:
– Могу сшить рубашку, если ее кто другой раскроит.
Бланш засмеялась:
– Скажи Сью, чтобы прислала сюда всех свободных женщин, которые умеют шить.
Когда Бланш в следующий раз попала в большой зал, ей передали приказ королевы.
Королева была в своих покоях. Там все устроили как полагается: постель, занавеси, два хороших тюфяка и перина, стеганое покрывало и два одеяла.
Бланш, леди Альмспенд и леди Брайар раздели королеву, перепеленали ребенка и помогли королеве принять ванну. Бланш, не думая, свернула всю одежду королевы, перетянула ее поясом и…
Бекка Альмспенд вырвала сверток у нее из рук.
– Так и служанке работы не останется, – рассмеялась она.
Леди Брайар – хоть и старше Бланш, но при дворе раньше не бывала – улыбнулась:
– Вам нужно научить меня. Это сбережет время. – Рот у нее был большой, но красивый, а зубы крупные. – Папа говорил, что нам придется прислуживать, но я и не знала, что вы так хорошо это умеете. Чувствую себя пятым колесом в телеге.
– У нас большой опыт, но мы рады, что вы здесь, Брайар, – сказала Бекка.
Бланш смогла только отнести сверток вниз. Но не успела она добраться до большого зала – в третий раз, – как наткнулась на двух прачек. Они присели, и она ощутила себя обманщицей.
Все командиры собрались в большом зале. Горел огонь в одном очаге, и рядом с ним сидели все швеи, двадцать женщин и один лучник, и все они шили, не покладая рук.
Бланш удивилась и обрадовались, когда тут же появились леди Брайар с дочерью, взяли у оруженосцев табуреты и достали швейные принадлежности. Леди Наталия уже сидела рядом, и игла в ее руках сновала быстро, как у настоящей швеи.
– Не хватает простыней? – спросила дочь. – Ну, дома так тоже бывало. Она захихикала. Девушка была младше Бланш примерно на год.
Бланш раскрыла свой кожаный чехольчик с иглами и другими приспособлениями, пристроила его на коленях и начала шить.
– Пресвятая Дева, быстро-то как! – ахнула Элла. – Никогда не видела, чтобы леди так шила. Мама, посмотри только на стежки!
Брайар, которая вспоминала историю из своей молодости, не так давно и миновавшей, прервалась, пожала плечами и продолжила рассказ.
Леди Наталия склонилась над работой Бланш:
– Вы неожиданно хорошо шьете.
– Вы тоже, леди, – заметила Бланш. И в самом деле, она никогда еще не видела благородной дамы, которая бы так хорошо шила.
Новые простыни выходили из-под иглы одна за другой.
На другом конце зала суетились. Была почти полночь. Епископ Альбинкиркский и приор Уишарт сидели за одним столом и писали что-то.
В зал вошел Тоби. Для середины ночи он на удивление хорошо выглядел в добротной гербовой накидке.
– Он скоро будет здесь, – сказал Тоби, – прямо сейчас.
В зале стало тихо, как будто случилось какое-то священное событие. Как в то мгновение, когда на мессе поднимают гостию.
Словно услышав мысли Бланш, Габриэль повернулся и увидел ее. Она встала, как служанка, и подошла к нему.
Он поднялся:
– Тебе лучше позвать королеву. Мы ждем принца.
– Ее брата? – спросила Бланш, хотя знала, что тот сейчас прикрывает северные подступы к городу вместе со своими рыцарями и небольшим отрядом пехоты.
Бланш помчалась наверх. Дело было срочное, и она бежала все три длинных пролета винтовой лестницы.
Бекка расчесывала великолепные волосы королевы, а леди Наталия изучала ее одежду.