Читаем Грозовая обитель полностью

— Пускай горит, — проговорила Летти. — Пускай сгорит дотла. — Слезы потекли по ее щекам, и она не пыталась их удержать. — Я догадывалась обо всем, когда увидела на картине хлыст. Но даже тогда не поверила, что в его душе таится столько зла. Я сопротивлялась очевидности, отвергая собственные мысли и то, что говорила мне ты, Камилла. Я никогда не забывала того милого маленького мальчика, каким Бут появился в Грозовой Обители. Такого печального, красивого, никем не любимого. Но, обнаружив хлыст на картине, я поняла, что он поднимался на Грозовую гору в тот вечер, когда погибла Алтея. Мне пришлось повернуться к правде лицом.

— Бут сказал нам, что Алтея была мертва, когда он ее нашел, — быстро проговорила Камилла. — Возможно, так все и произошло.

Летти покачала головой.

— Это только часть правды. Он послал ее на смерть. Сегодня я заставила его признаться. Бут дразнил Алтею, подвергая сомнению ее храбрость, пока она не рассердилась настолько, что ударила его хлыстом. Добившись своего, Бут оседлал для нее Фолли, но слабо затянул подпругу, зная, что она не выдержит, если Алтее придется бороться с лошадью в грозу. Твоя мать была слишком возбуждена, чтобы проверить седло. Я уверена, что она справилась бы с Фолли в любую погоду, если бы сбруя лошади была закреплена правильно. Должно быть, лошади удалось скинуть ее в тот момент, когда седло поползло. Фолли вернулась домой, волоча за собой сбрую, и Бут поспешил ее расседлать.

Приехали пожарники с насосом. Жалкие струйки воды, выбивавшиеся из шлангов, были бессильны перед огненным смерчем. Правда, удалось увлажнить стоявшие неподалеку деревья, и огонь не перекинулся на лес.

— После этого, — продолжала Летти, — Бут поднялся на гору по короткой скалистой тропе, желая убедиться, что его замысел удался. Я… я не знаю, что бы он сделал, если бы застал Алтею в живых. Но я поверила Буту, когда он сказал, что она была уже мертва. — Летти подняла голову и перевела взгляд с Камиллы на Гортензию. — Теперь вы понимаете, почему я так поступила? Я не могла позволить ему продолжить свое черное дело. Его могла остановить только смерть. И все же, несмотря ни на что, он спас мне жизнь.

Прибыл доктор Уилер; осмотрев Бута, он мрачно покачал головой.

— Он долго не протянет.

Летти опустилась на колени рядом с племянником. Она пристально смотрела на его обгоревшее, почти черное лицо. Ее глаза оставались сухими. Камилла и Гортензия застыли за ее спиной в тягостном ожидании. Росс присоединился к пожарникам, но ничего уже нельзя было сделать. Огонь стирал Грозовую Обитель с лица земли.

Бут только один раз открыл глаза; на мгновение искра жизни загорелась в его глазах с прежней живостью. Он окинул взглядом Гортензию и Камиллу, явно узнавая их, и на его лице заиграла знакомая сардоническая усмешка. Затем он посмотрел на Летти.

— Спасибо, — проговорил он. — Теперь все мы будем свободны.

Его глаза закрылись. На этот раз он переступил роковую грань.

Тоби принес одеяло и прикрыл лежавшее на траве тело.

Ярость огня начала утихать, хотя одна из башен полыхала с прежней силой, а руинам предстояло еще долго тлеть и дымиться. Росс прекратил бесплодные усилия. Он отвел Камиллу под тень деревьев, и она ощутила, что ее лицо полыхает от жара.

— Какое счастье, что ты цел и невредим, — сказала она. — Я очень беспокоилась. Что произошло между тобой и Бутом?

— Мы дрались, — коротко ответил Росс. — Думаю, что справился бы с ним, но он сбежал. Даже не знаю, как это ему удалось. Мне пришлось возвращаться по окольной дороге с двумя лошадьми. Но теперь все это не имеет значения.

Камилла подняла голову и увидела над собой сквозь ветки деревьев звезды, появившиеся на темно-синем небе. Гроза громыхала где-то вдалеке, дождь так и не собрался. Камилла вернулась в объятия Росса и заглянула ему в лицо.

— Бут сказал правду, — заметила она. — Мы все теперь свободны. Ничто больше не привязывает нас к этому месту.

Росс прижал ее к себе, и она приникла щекой к его плечу.

— Ты возьмешь меня с собой, Росс? Куда бы ты ни поехал?

Он ответил Камилле поцелуем, не выпуская ее из кольца своих сильных рук.

Тем временем обрушилась последняя башня, наполнив воздух роем искр. На звук ее падения эхом отозвалась Грозовая гора, а его отголоски пошли гулять по долине Гудзона. Затем воцарилась тишина. Река, как и прежде, спокойно несла мимо них свои воды. Но Грозовая Обитель исчезла навсегда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полнолуние любви

Атмор Холл
Атмор Холл

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы
Грозовая обитель
Грозовая обитель

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы