Читаем Грозовая обитель полностью

В обитой ореховыми панелями комнате ничего не изменилось. Мистер Помптон стоял спиной к огню, сложив руки за спиной под фалдами фрака. Гортензия сидела на диване, неестественно выпрямив спину и судорожно сцепив руки на коленях. Бут, расположившийся рядом с ней, небрежно откинулся назад, словно наблюдал за забавным зрелищем, не имевшим к нему никакого отношения. Росс снова углубился в изучение книги и даже не обернулся, когда в комнату вошла Камилла.

— Я все решила, — заявила она. — Я готова получить в наследство имущество дедушки и принимаю условия, выдвинутые в завещании. Я остаюсь в Грозовой Обители.

Глава 8


Горящее полено с треском рассыпалось в камине, просверкав эфемерными искрами. Это был единственный звук, который нарушил тишину, воцарившуюся в библиотеке после слов Камиллы.

Через некоторое время мистер Помптон начал собирать бумаги, наполнившие комнату сухим шелестом; он не выражал своим видом ни одобрения, ни неудовольствия.

— Все ясно, — сказал он, словно заранее предвидел, что Камилла не сможет принять другого решения.

— Письмо дедушки… — попыталась обратиться Камилла, но Гортензия оборвала ее на полуслове, встав с дивана. Она была бледна и выглядела совершенно разбитой.

— Помоги мне подняться к себе, — попросила она Бута; тот протянул ей руку и подвел к Летти, так и застывшей у двери.

— Тетя Летти проводит тебя, мама, — сказал он и вернулся обратно.

Вследствие поспешного ухода Гортензии и холодного безразличия мистера Помптона радостное возбуждение, охватившее Камиллу у веранды, стало угасать. Один Бут, кажется, по-прежнему испытывал к ней дружеские чувства.

— Я должен признать, что не ожидал такого поворота событий, — заявил он. — Прости нас, кузина, если мы не выражаем восторга по поводу решения дедушки. Это настоящий шок для моей матери — оказаться в положении бедной родственницы, целиком зависящей от милосердия племянницы, с которой она едва знакома. Мне остается только надеяться, что мы сумеем с уважением отнестись к последней воле дедушки Оррина и с достоинством смириться со своей участью. — Тут он усмехнулся. — По чести говоря, очень может быть, что он сделал правильный выбор и ты, Камилла, сможешь распорядиться его имуществом лучше, чем бы это сделала моя мать. И тем более тетя Летти. Или, например, Бут Хендрикс. Поэтому, несмотря ни на что, ты можешь рассчитывать на мою поддержку, кузина Камилла.

Он протянул ей руку, и растроганная и удивленная Камилла пожала ее. Она не ожидала от Бута ничего подобного.

Росс Грейнджер поставил книгу на место и повернулся лицом к Камилле. Его взгляд не выражал ни смирения, ни покорности судьбе.

— Все это очень мило, — сказал он, — но вы не можете не признать, что сложившаяся ситуация просто смехотворна.

— Вы должны объяснить свое замечание, Грейнджер, — потребовал Бут.

Росс взглянул на него с нескрываемым раздражением.

— Неужели вам не кажется смешным и нелепым тот факт, что все это, — он широко взмахнул рукой, будто очерчивал непомерную величину состояния Оррина Джадда, — попадет в руки неопытной девушки двадцати трех лет?

— Если вам это не нравится, вы всегда сможете уволиться, — с невинным видом посоветовал ему Бут, явно наслаждавшийся возможностью уязвить Росса

На какое-то мгновение Грейнджер онемел от негодования. Бут пожал плечами, улыбнулся и вышел из комнаты. Прежде чем Росс снова обрел дар речи, мистер Помптон прокашлялся и обратился к Камилле:

— Если желаете, я готов встретиться с вами, как только приведу бумаги в порядок. Существуют некоторые юридические процедуры, через которые предстоит пройти. Я могу сам сделать заявление для прессы и оградить вас от общения с репортерами.

Камилла поблагодарила мистера Помптона и, когда он ушел, с тяжелым сердцем повернулась к Россу, который выглядел до того разгневанным, что она не знала, как себя с ним вести.

— Я не буду произносить приятных речей, — заявил он. — Разумеется, я увольняюсь. Уверен, вы найдете других советников, работать с которыми вам будет спокойнее, чем со мной. Постараюсь через неделю-другую полностью исчезнуть из поля вашего зрения.

Гневное осуждение, с каким Росс отнесся к ее решению, показалось Камилле настолько несправедливым, что ей не хотелось позволить ему уйти, пока она не предоставит каких-либо доводов в свою защиту.

— Хотите прочесть письмо дедушки? — предложила она Россу.

Он покачал головой.

— Нет, благодарю покорно. Уверен, что это письмо написано слабым, смирившимся с поражением стариком, а не тем Оррином Джаддом, которого я знал много лет. Никакое письмо не изменит моего отношения к тому, что он сделал.

— Но я и не рассчитываю на это… — начала Камилла, но он не стал ее слушать. Росс Грейнджер быстро вышел из комнаты, как бы боясь окончательно утратить контроль над собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полнолуние любви

Атмор Холл
Атмор Холл

В тот самый день, когда молодая американка Ева Норт после двухлетней разлуки вернулась к мужу, молодому английскому лорду, в родовом поместье произошло убийство, инсценированное под несчастный случай. Едва справляясь с волнением, Ева бесцельно фотографировала некогда родные места и случайно сфотографировала преступника. Снимок вышел настолько нечетким, что человека невозможно было узнать, однако неизвестный прекрасно понял, что молодая женщина — нежеланный свидетель, и начал охоту. Ева не сомневается, что убийца — один из родственников или знакомых Джастина. Самое страшное — наша героиня остается одна перед лицом опасности, поскольку не может с уверенностью сказать, на чьей стороне ее муж и можно ли доверять этому некогда самому близкому и до сих пор любимому человеку.

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы
Грозовая обитель
Грозовая обитель

Красавица Алтея, младшая и самая любимая из трех дочерей преуспевающего бизнесмена, трагически погибла в поместье своего отца с мрачным названием «Грозовая обитель». Десять лет спустя ее дочь, юная Камилла Кинг, став владелицей усадьбы, решила лично расследовать обстоятельства смерти матери. Увы — все оказалось не так просто. Пожилые тетушки Камиллы и приемный сын одной из них — чинят препятствия в расследовании и уговаривают девушку как можно скорее покинуть поместье.Похоже, кто-то из них не ограничился уговорами и покушается на жизнь Камиллы, пытаясь замаскировать попытку убийства под несчастный случай. Неужели смерть матери была подстроена близкими родственниками, а теперь они хотят избавиться от новой наследницы?С этими сомнениями Камилла приходит к Россу Грейнджеру, талантливому инженеру, который работал в фирме ее деда и поселился по соседству с «Грозовой обителью». Росс умный и смелый, он поможет… Но можно ли доверять и ему?

Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги