Читаем Грозовой монстр полностью

Кошачьи глаза Тары горели в другом конце помещения. Она направила неоново-оранжевый свет на подножие лестницы. По ней прыгали Платон, Чили и Медок.

– Вы меня ждали? – спросил Арик.

– Перпетуя сказала взять тебя с собой. Так что мы не могли объявиться у Модесты без тебя, – промяукала Тара.

Она грациозно поднималась по лестнице. Платон полз по перилам, а Чили перепрыгивал по пять ступенек за раз. Арик последовал за ними, и Медок поскакала следом.

Они добрались до коридора на первом этаже. Через окна внутрь проникал свет луны.

– Разве ты не призрак? – внезапно воскликнула Медок. – Посмотри!

Лапки Арика оставляли чёрные следы на полу.

– Но я часто пачкаю лапы, – пролаял он. – Потому что роюсь в земле.

Но, в отличие от следов на ковре в доме у Йетте и Тима, эти исчезали, словно стёртые призрачной рукой. Пёс в замешательстве наблюдал за этим.

Когда он снова поднял голову, то увидел, что на него смотрит маленькая пушистая такса. Её шерсть была серой и лохматой. Один чёрный глаз болтался, словно пуговица, отрывающаяся от пиджака. На шее был такой же красный ошейник, как и у Арика. Только вот с него свисала серебристая кость! Арик в ужасе отшатнулся.

– Но это же я, – заскулил он. Пёс стоял перед зеркальной стеной! – В таком виде я точно не могу вернуться к Тиму и Йетте! Мне нужен ветеринар, который приведёт меня в порядок!

Между тем Тара добралась до последней двери в коридоре.

– Больше никто из нас не может привести себя в порядок. Пойдём, вот наш класс. – Она поскребла дерево лапой.

Дверь открылась, и в проёме появились восемь тонких мохнатых лап. Они принадлежали восьмиглазому гигантскому пауку, с любопытством рассматривающему Арика. Должно быть, это и есть учительница Модеста!

– А, вы привели нового ученика. – Модеста заскрипела жвалами. – Перпетуя уже записала тебя, Арик. Ты не хочешь войти? – Она молниеносно отодвинулась.

Дрожа, Арик вошёл в класс. Тут было светлее, чем в коридоре. Над столиками раскачивались многочисленные странные фонарики, придавая комнате призрачное освещение.

– Что это? – удивлённо прошептал Арик.



– Светлячки, – ответила Медок. – Разве они не прекрасны?

Из-за света Арик едва мог рассмотреть самих насекомых. Но тут он почувствовал на себе взгляды других учеников.

За каждой партой сидел ученик. Совершенно растрёпанный какаду смотрел на него с открытым клювом. Через стол рыба-клоун прыгала возле пустого аквариума и махала плавником. В предыдущем ряду любопытная черепаха полностью вылезла из своего панциря, который остался лежать пустой оболочкой.

– Кто это? – взволнованно прошептал Арик Таре. – Они выглядят просто ужасно!

Кошка глянула на него неоновыми глазами.

– Дети, поздоровайтесь с Ариком, – обратилась к классу Модеста.

– Привет! – хором воскликнули животные-призраки.

– Бу-у-у! – завыла личинка мучного хрущака с последнего ряда. Две другие личинки захихикали.

– А ну, тише там! – крикнула Модеста.

Личинки закатили крошечные глаза и замолчали.

Теперь Арик заметил, что перед каждым животным лежал маленький ткацкий станок.

– О, рукоделие, – вспомнил он и тихо застонал.

– Садитесь за свои парты. Арик, рядом с Тарой есть место, – сказала паучиха.

Она дала Арику ткацкий станок и вернулась за свой стол.

– Мы, пауки, относимся к самым любимым жутким животным не просто из-за красивых длинных лап, – пояснила Модеста. – Мы такие страшные ещё потому, что придумали две отличные техники запугивания: плетение и ткачество.

– О да, можно мне парик с длинными зелёными волосами? Пожалуйста! – воскликнула личинка с последнего ряда.

Некоторые животные-призраки засмеялись.

– Нет, мы сделаем кое-что получше, – проскрипела жвалами Модеста. – Мы вплетёмся в сон людей!

Теперь она привлекла внимание всего класса.

– У каждого человека свой узор. Это ключ к его сну. Вы должны найти этот узор. Но на это уйдёт время. Сегодня ночью вы научитесь ткать нити на станке и правильно использовать инструменты.

Нити лежали наготове в больших ящиках. Они были тонкими, практически прозрачными.

– Это паучьи нити? – шёпотом спросил Арик у Тары.

Кошка мяукнула и посмотрела в сторону Модесты.

– Она сама их делает.

Арику стало неприятно, и он встряхнулся. Но всё же ему было любопытно. Чуть раньше, в лесной яме, ему не удалось увидеть сон о Йетте и Тиме. Но вдруг однажды с помощью станка Модесты он сможет навестить их во сне? Только если ему не удастся вернуться к ним.

Он внимательно наблюдал за Модестой, демонстрирующей им технику. Было ужасно сложно следить за всеми её лапами. Потом он попробовал сам. К удивлению Арика, нити оказались классными. Они идеально цеплялись за станок и были невероятно крепкими.

Наглая личинка навела Арика на мысль: он решил попробовать сплести что-то для Йетте. Украшение для волос, например. Это не должно быть слишком сложно. В качестве примера узора он выбрал карандашную закорючку на столе и тут же принялся за работу…

Странный сон

Лиза испуганно подскочила в кровати и посмотрела на будильник. Почти час ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собака, которая спасла мир
Собака, которая спасла мир

Подружившись с эксцентричной учёной на пенсии, одиннадцатилетняя Джорджи и её приятель Рамзи становятся объектами испытаний в новом захватывающем эксперименте: создании трёхмерной версии будущего в виртуальной реальности. В это же самое время становится известно, что каждой собаке в мире угрожает смертельная болезнь. Спустя несколько дней вирус становится опасным и для людей. А тут любимый пёс Джорджи, мистер Мэш, заболевает. Но это только начало истории… Росс Уэлфорд – звезда современной фантастики для детей. Его книги отмечены такими наградами, как The Awesome Book Award, и занимают первые строчки рейтингов Amazon. «Собака, которая спасла мир» – это необыкновенный квест с самыми высокими ставками, где путешествие во времени сильно отличается от того, каким вы его знаете. Для среднего школьного возраста.

Росс Уэлфорд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей