По принципам новой тактики такие элементы всех разведпунктов ГРУ как управление и все отделы обеспечения должны быть размещены на территории советских воинских частей. Из офицеров оперативного состава создаются так называемые «мобильные разведывательные группы», имеющие свободный доступ ко всем воинским частям Советской армии и во все советские организации в зонах ответственности разведпунктов ГРУ на территории бывшей ГДР. В соответствии с новой тактикой «мобильные группы» будут большую часть времени заниматься разведывательной работой в своих зонах ответственности и время от времени через определенные интервалы возвращаться в места дислокации разведпунктов ГРУ, чтобы получать там новые задачи и докладывать о результатах своей работы.
Глава 8. Зарисовки из моих курсантских лет
Я могу даже сегодня вспомнить о встрече, которая в определенной степени определила мой жизненный путь. Это было зимой, когда мой родной город был погребен под снегом, и мороз достигал сорока градусов. Эта встреча, пожалуй, запомнилась мне еще и потому, что я тогда впервые познакомился с совсем другим миром в образе одного человека. К сожалению, я сегодня уже не могу вспомнить имени моего тогдашнего собеседника. Тогда, в начале 80–х годов, у него были каникулы, и он, после практики на Мадагаскаре, приехал домой навестить родителей. Он учился в Военном институте иностранных языков в Москве. Его манера говорить и легкость, с которой он описывал разные события, о которых я знал только из телевизора, способствовали тому, что у меня возникло твердое желание учиться в Военном институте иностранных языков, хотя я и представить себе не мог, что это означало для меня, провинциала из семьи, не располагавшей никакими связями.
Виктор Суворов, автор книги о ГРУ, так характеризовал Военный институт иностранных языков:
«Военный институт принадлежит к числу привилегированных учебных заведений для детей высших советских военачальников. Его статус был приравнен к статусу военной Академии, но кандидатов принимали по правилам, действующим в обычных высших военных училищах. Иначе говоря: отцу кандидата нужно было только посадить своего сына на эту первую ступеньку военной карьерной лестницы, а дальше лестница уже сама двигалась вверх.
Обучение в институте длилось в зависимости от специальности от пяти до семи лет. С точки зрения качества учеба в нем соответствовала обучению в высшем военном училище, и выпускник получал звание лейтенанта.
Институт иностранных языков был трамплином не только к высшим воинским должностям, но и в КГБ. Условия приема зависели от звания отца: сыновья генерал — полковников и офицеров более высоких званий вообще не должны были сдавать экзамены, сыновья генерал — лейтенантов сдавали один легкий экзамен, на котором едва ли можно было провалиться, сыновей генерал — майоров экзаменовали строже. Чтобы немного скрыть эти явные классовые различия, институт каждый год принимал десять процентов первокурсников из числа «неаристократов», т. е. сыновей полковников и майоров, иногда детей рабочих, которым, чтобы быть принятыми, требовалось продемонстрировать уже академические знания.
Дисциплина и конкуренция были беспощадны. Курсантов, которые в чем-то провинились, сразу исключали. Но был целый ряд привилегированных, которых никто не мог тронуть. Сыновья генерал — полковников и, конечно, отпрыски генерал — лейтенантов тоже, получали личных воспитателей.
Генерал — полковники и военные более высоких званий пользовались особой привилегией направлять в институт не только сыновей, но и дочерей. Девушки образовывали особую маленькую учебную группу в институте. Из соображений престижа они изучали французский язык, а из практических соображений — английский. Иногда они еще учили испанский. После завершения учебы они тоже получали лейтенантское звание и обычно находили свой путь в Министерство обороны или в другие престижные государственные учреждения».
Судьба улыбнулась мне и после вступительных экзаменов, я сам не знаю, как мне удалось их сдать, я был принят на факультет западноевропейских языков, относящийся к самым престижным факультетам института. Тогда, хотя дисциплина и конкуренция там были самыми жесткими, на этом факультете царила свободная атмосфера. Причиной этого было то, что большинство курсантов принадлежало к самым высокопоставленным семьям страны. Наш курс насчитывал около 35 человек, разделенных на четыре языковые группы. В языковых группах изучали английский, французский, немецкий и испанский языки. Позже на втором курсе каждая группа получила еще и второй язык, а именно, датский, румынский, английский и болгарский.
Владимир Владимирович Куделев , Вячеслав Александрович Целуйко , Вячеслав Целуйко , Иван Павлович Коновалов , Куделев Владимирович Владимир , Михаил Барабанов , Михаил Сергеевич Барабанов , Пухов Николаевич Руслан , Руслан Николаевич Пухов
Военная история / Военная документалистика / Образование и наука / Документальное