Читаем Грубая торговля полностью

– Малькольм – дрянной мальчишка, – усмехнулся Гэри. – Я часто думаю, что единственной причиной, заставившей его заняться ночными клубами, были самые обычные проститутки.

– Ты не ответил на мой вопрос.

– Изволь. Мы действительно провели вместе несколько сумасшедших вечеров. Малькольм нередко пользуется услугами некоторых куколок в интересах дела.

– Как вчера?

– Но ведь это никому не причинило вреда. А ты, насколько я понял, даже получила большое удовольствие. Разве не так?

– Это, по-моему, было видно.

– Но я никогда не появлялся в подобных заведениях с такой очаровательной птичкой, как ты.

– Имеются в виду те, которых ты трахал или же просто бегал к ним на свидания?

Гэри громко рассмеялся:

– Очень остроумно! Бегал на свидания! Кстати, некоторые из птичек Мэла – очень даже ничего!

– Вроде меня?

– Да. Шикарные. Образованные. Остроумные.

– Образованные? Это имеет какое-то значение?

– Не для меня. Но для тебя, пожалуй, имеет.

– Ты так считаешь?

– Да. С парнями вроде меня тебе легче.

– Легче?

– Конечно! Ведь я для тебя никакая не загадка. Немного смеха и хороший секс. Никаких сложностей или проблем.

– Какие проблемы ты имеешь в виду?

Гэри просунул большой палец между ее половыми губами. Вода смывала всю влагу, которая, как чувствовала Клер, уже лилась потоком с момента появления Гэри в доме.

– Ты же сама отлично знаешь эти проблемы, Клер. Если бы я был таким, как ты, то есть парнем с положением, умеющим красиво говорить и имеющим солидную работу, тогда…

– Что было бы тогда?

– Ну, тогда ты тотчас бы задумалась о том, чтобы выйти за меня замуж, обзавестись детьми и так далее. А что тебе делать с таким, как я?

– Ты считаешь, что нечего?

– О, не обижайся, дорогая! Я ни на что не претендую. Наши отношения просто не могут зайти очень уж далеко. Немного веселья, смеха, приятного времяпрепровождения. Вот и все!

Клер внимательно посмотрела в лицо Гэри. Он улыбался. Причем это была довольная, удовлетворенная улыбка. Она невольно подумала, что еще не встречала столь привлекательного мужчины. Почти бессознательно Клер чуть выгнулась навстречу, и большой палец ноги Гэри коснулся ее клитора и нажал на него. Конечно, он был прав! Полностью прав! Они не могут строить никаких далеко идущих планов. Впрочем, Клер никогда ни о чем подобном и не думала. Ведь у них, собственно, не было ничего общего, кроме секса. Это отнюдь не означало, что оба не могут поддерживать друг к другу здоровый интерес. К тому же подобное положение избавляло Клер и Гэри от подчас довольно мучительных раздумий о будущем. О том, что будет дальше…

– А если я скажу, что полюбила тебя? – кокетливо спросила она.

– Это не так. И никогда так не будет.

– Я хочу тебя.

– Да. И это здорово. Не правда ли?

Гэри пошевелил большим пальцем ноги и проник им во влагалище. Клер закрыла глаза и застонала.

– Что же с нами будет?

– Я тебе надоем. Или ты мне.

– Так просто?

– Жизнь слишком болезненная штука, Клер.

Теперь засмеялась уже Клер. Отсутствие у Гэри каких-либо амбиций, удовлетворенность судьбой, нежелание создавать себе какие-либо эмоциональные проблемы, которые могли бы нарушить спокойное течение жизни, – все это, видимо, глубоко в нем укоренилось. Он твердо стоял обеими ногами на земле. И сдвинуть его с этого фундамента не смогла бы не только какая-нибудь девица легкого поведения, но и женщина, умеющая красиво говорить и занимающая высокое положение.

– Такого между нами еще не было, – усмехнулась Клер. – Обычно мы сразу же, ни о чем не думая, кидались друг на друга.

– У меня сегодня есть надежная защита против этого – грязь на всем теле, пропахшем потом.

– Но ты уже, насколько я понимаю, успел отмыться.

Клер снова вытянула ногу и прижала ступней его член.

– Я хочу тебе кое-что показать.

Она вылезла из ванны и прошла в спальню через сделанную Гэри новую дверь. Тот последовал за ней, держа в руке полотенце. Его член по-прежнему был тверд и торчал вертикально.

– Что же ты хочешь мне показать? – спросил Гэри.

– А вот что, – ответила Клер, ложась на покрывало кровати и поворачиваясь на спину.

Протянув руку к ночному столику, она выдвинула верхний ящик и вынула оттуда вибратор.

– Я хочу, чтобы ты все это наблюдал, – сказала она.

Гэри, остановившийся рядом с кроватью, озадаченно посмотрел на нее. Клер дотянулась правой ногой до его колена, а затем развела свои ноги в стороны. Взяв вибратор, она вставила его во влагалище, прижав к клитору. И включила. Комната наполнилась громким жужжанием. Гэри не отрывал широко раскрытых глаз от промежности Клер. Его член, казалось, прицелился туда же.

– О-о!.. – застонала Клер. – Какое блаженство!..

– И часто ты этим занимаешься? – спросил Гэри, совсем оторопев.

– Чем? Использованием вибратора вообще или в присутствии мужчин?

– Тем и другим.

– Вибратором я пользуюсь часто.

Она приподняла ягодицы, выгнулась дугой над постелью и левой рукой утопила вибратор глубоко во влагалище. При этом ее поразило какое-то неожиданно новое выражение, появившееся в глазах Гэри. Ее промежность была уже совершенно мокрой. Клер вынула вибратор, ставший блестящим и скользким от обильных выделений.

Перейти на страницу:

Все книги серии X-libris

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература