Читаем Группа «Янки» полностью

— Планы меняются. Твоя задача вести группу к точке сосредоточения там, в лесу и ждать приказа перейти в атаку, — он указал на северо-восток, где дорога, идущая из Кернбаха, исчезала между двух лесистых холмов. — Батальонная колонна распалась ночью. Я собираюсь отойти назад по маршруту и проверить, смогу ли найти остальных наших.

— Есть какие-то сведения, когда мы пойдем в атаку?

— Нет, пока известно только, что мы выпустили сраного джинна из бутылки. Пока что никто больше в батальоне не собирается атаковать. Еще вопросы есть?

— А где группа «Браво» или любые другие дружественные силы?

— Группа «Браво» находится на заданных позициях согласно плану. Группа «Чарли» из 2-й оперативной группы 93-й механизированного сейчас в лесу к западу от Кернсбаха. Разведвзвод из 2-93 в лесу прямо к северу отсюда. В случае необходимости, можете связаться с ними по радио. Я должен идти. Удачи.

Не дожидаясь дальнейших вопросов, майор Джордан забрался в свой бронетранспортер и помчался по дороге на юг так быстро, как только позволяла машина. Бэннон повернулся к Улецки:

— Боб, собери взводных и как можно быстрее.

— Выполняю.

Пока старпом собирал командиров взводов, Бэннон разложил карту на верхней лобовой детали «55-го» и мгновение изучал район расположение группы. Он решил быстро переместить оба танковых взвода на запад, по одному на каждую сторону дороги, где они бы имели хорошие зоны обстрела. Механизированный взвод пройдет через лес на восточной стороне и оседлает дорогу. Бэннон хотел получить группу развернутой и укрытой.

Как только командиры взводов собрались вокруг карты, он передал им приказ:

— Атака откладывается, — лица взводных загорелись, как будто они получили отсрочку казни в последнюю минуту. — Мы собираемся переместиться в район сосредоточения на северо-востоке. Второй взвод развернется вот здесь, ориентированным на запад. Третий взвод займет позиции здесь, ориентированным на северо-запад. Это обеспечит нам перекрестный огонь. Имейте в виду, там могут быть наши разведчики и остальные роты. Так что не стрелять, если нет уверенности, что это русские. Лейтенант Хардинг, вы развернете свой взвод здесь, по обе стороны от дороги. Старпом поддержит вас. Когда все займут позиции, проверить танки и остальные машины, распределите секторы огня и накормите личный состав. Поскольку я ничего не могу сказать о том, как долго мы здесь пробудем, давайте относиться к этому как к любому занятию обороны. Если нет вопросов, всем приступить к исполнению.

Гаргер остановил Бэннона, когда тот уже собирался сворачивать карту.

— У меня нет вопроса, но я думаю, вы должны знать, что «33-й» вышел из строя примерно в десяти километрах позади.

Улецки и Бэннон замерли и уставились на продолжавшего Гаргера:

— Сержант Пирсон остановился, чтобы посмотреть, смогут ли они помочь. О'Делл сказал ему, что у них неожиданно заглох двигатель. Они пытались снова его завести, но безуспешно. У меня есть отметка, где остался «33-й».

— Сообщишь это старпому, когда прибудем в район сбора. А сейчас давайте уберемся с дороги, пока какой-нибудь русский летун нас по ней не размазал. — С этими словами собравшиеся начали расходиться по машинам.

Двигаться через Штаадский лес было легко. Это был типичный немецкий лес, с прямыми и высокими деревьями, расположенными ровными рядами. Земля в лесу была взрыта, словно только что подверглась обстрелу. Как только танки заняли позиции, оказалось, что лес и высоты попали в ловушку эхо. Пока они ждали, Бэннон отчетливо слышал переговоры членов других экипажей, спешившихся, чтобы осмотреть свои танки. Бэннон и Фолк занялись рутинной проверкой системы управления огнем, а Келп и Ортелли — ходовой частью. Когда проверка системы управления огнем была завершена, они развернули пушку в заданный сектор обстрела и проверили вооружение.

Экипажи соседних танков начали разбирать утренние сухпайки. Фолк открыл сумку с ними и принялся раздавать пайки. Обычно все притворно жаловались и торговались за лучший паек, но теперь все слишком устали и радовались, что дорожный марш закончился и наступил перерыв. Бэннон жевал холодную еду, отправляя в рот обезвоженные кусочки персика, и морщил губы, так как от них мгновенно пересыхал язык.

Он подумал о предстоящей операции. Было бы неплохо добраться до группы «Браво» и привести визуальную разведку местности, которую им предстоит пересечь. LOG, как и вся местность, по которой предстояло двигаться группе, находилась в пределах видимости. Бэннон взял из сухпайка все, что хотел доесть потом, рассовал все это по карманам и бросил оставшееся в привязанный на борту башни мешок, использовавшийся для мусора. Затем отправил Келпа за лейтенантом Хардингом и БТР для предстоящей разведки и передал Улецки, что на время его отсутствия тот остается старшим.

Сам Бэннон направился на поиски двух командиров взводов и артиллерийского корректировщика. Собравшись и сев в БТР, они двинулись через лес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - АИ

Похожие книги