Читаем Группа крови на рукаве (СИ) полностью

Кстати о братьях. Возле нас околачивался азиат, косо поглядывая. Форма зеленая, но крой уж сильно напоминает советскую гимнастерку. Да и красные петлицы на воротнике-стойке — не характерны для вьетконга. А этот красовался в мундире как новый рубль. Уже успел перекинуться парой слов с бабкой, потом с Лиен.

— Вон глянь на того персонажа — я аккуратно пихнул Ваню в бок со здоровой стороны

— Китаец — мрачно резюмировал полковник — Ошивается тут при отрядах.

— Не любишь ты их

— У нас с Мао сейчас не очень…

— Плюс за свой отряд их винишь? — догадался я

Полковник промолчал, а я задумался.

Старина Мао всегда был за помощь братским вьетнамским товарищам. Мужик молодец, считает, что Китаю отведена особая роль в изменении мирового порядка. Прикрываясь праведным гневом союзника угнетенных народов, отправляет войска на помощь Северному Вьетнаму. Вера в идеалы Мировой революции пока жива… Пока.

Китаец подошел к нам и что-то начал громко мяукать. Махал руками и показывал на Нгуен. Бабуля напряглась.

Чунг пытался с ним изъясниться на жестах и кривляниях, но понимал его плохо — с пятое не десятое. К нам подошел непривычно высокий вьетнамец, который в отличие от партизан оборванцев, одет был в сносного вида мундир. Он перевел нам слова китайца, о том, что раненых надо показать врачу.

Ну наконец-то заметили, что у нас раненые, еще и года не прошло! Если бы не китаеза, так бы и плевали жеваными травками себе на раны, наверное.

Чунг и переводчик тут же подхватили бабулю под руки и куда-то повели вслед за китайцем. Лиен бросилась следом, но я ее удержал, улыбнулся, объяснил, что лечить ведьму ведут, мол, не на костер, не волнуйся. Мою речь она не поняла, но успокаивающий тон — подействовал. Девушка нехотя осталась со мной. Зыркая, как ее пращурку завели в палатку, единственное брезентовое сооружение в лагере. Очевидно, помощь братской Республики. Китаец пропустил всю троицу вперед и нырнул в палатку следом. Не удивлюсь, что он врач и есть. Иначе нахрена он здесь околачивается в одну каску? Холеный и дымом не копченый.

Тем временем, в лагерь прибыл еще один отряд партизан. Видно вернулись с вылазки, вон как чумазые вьетнамцы пинают перед собой троих, еще более чумазых солдатиков в уже знакомой до мелочей амерской форме. Те понуро ковыляли со связанными за спиной руками. Один худенький в круглых очочках напоминал Леннона. Каждый раз вздрагивал, когда получал очередного пинка от пленителей.

Лагерь ожил. Буквально из всех щелей, как тараканы, повалил народ. Каждый хотел хапнуть дозу праведного гнева и наградить пленных зуботычиной или хотя бы плевком. Под хохот и крики пленных загнали в ямы, что была вырыты на краю лагеря и накрыты решетками, связанной из толстых бамбуковых палок.

Особо неугомонные вьетнамцы толпились возле ям и швыряли вниз камни. Подойдя к ним на “индейском”, т.е. жестами, попросил не изгаляться над пленными. Бесполезно. Пришлось рявкнуть. Народу, конечно, вряд ли известна Женевская конвенция, но мой мат подействовал. Истязатели поморщились, плюнули напоследок в яму и рассосались.

— Зря ты заступаешься за этих пидорасов, — проговорил Иван. — Союзники могут не так расценить.

— Теперь это не враги, — возразил я. — А пленные…

— Угу, только помнишь, как они нам чуть носы не отрезали, когда мы тоже были пленными?

— Они ли? Ты глянь, эти совсем воробушки. От маминой титьки только-только оторвали, призвали, остригли и бросили письками меряться с мировой революцией. Уверен, что их никто не спрашивал, надо ли им это…

— Они палачи.

— Зато мы нет… Или да?

Иван задумался. Было ясно, что мои слова тронули его. Видно было как за широким лбом шевелятся мозги.

— Не все так просто… — наконец проговорил он. — Мы тоже здесь, как бы не совсем воюем. Официально нас нет. Так советуем. Советники хреновы. Только нас убивают, и мы убиваем, или мы, или нас...

— Так я ж не против убивать. В бою… Но так — это совсем другое дело.

— Правильный ты какой-то, — усмехнулся полковник.

— Спасибо на добром слове, так меня еще никто не обзывал.

Из санитарной палатки вывели Нгуен. На ее ноге красовался свежий бинт цвета снегов Эвереста. Бабка уже не зыркала злобным взглядом, успокоилась и ковыляла на самопальном костыле. Сколько бляха муха в ней жизненной силы!

Лиен подбежала к ней и обняла. Если так бабулю любит, представляю, как она мать свою жалует. Хотя матери скорее всего уже нет в живых.

Молодой парень-переводчик пригласил нас на ужин. Мы расселись на лавки за бамбуковым столом, под навесом из пальмовых листьев, как голодные галчата в ожидание червячков.

Шустрый малый расставил перед нами простые глиняные миски с каким-то дымящимся варевом. Боец размером с подростка и плоским лицом без единой морщинки показался слишком узкоплечим. Я пригляделся получше, елы-палы! Так это ж не парень — девка! А на груди два “прыщика” замаскировались, бедра виляют, волосы собраны в пучок, но если распустить, то длинные будут.

Перейти на страницу:

Похожие книги