Читаем Грусть в социальных сетях полностью

<p>Памяти Джованни Фальконе</p>Когда ржавеет в море мой баркас,Опасно очень – может прохудитьсяИ потонуть. Заметив всякий разВ борту пятно, я должен потрудитьсяИ ржу ту снять, затем покрасить борт,Продляя жизнь судёнышка родного.Ему служить мне долго. Целый флотТаких баркасов оживает снова.И пропитанье в море добыватьУходит на заре по гладким водам.Жаль, только часть велят нам передатьПреступникам, сосущим кровь народа.Так государство точится слегкаЧервём преступности, молчанием закона.И вот уже змея из червякаЯвилась миру, уж ползёт к иконам.Червя как ржу мы можем истребить,А для змеи – коварной, ядовитой —Не только мужество народу проявить,Герой и власть нужны для этой битвы.В истории России был геройСказавший: «Ворон может жить столетья,Но должен падаль есть, поэтому не мойПример. И раньше умереть яХочу, напившись крови всех враговПреступных, как орёл вершинный,И пусть короче жизнь, а быт суров,Зато в умах народа путь мой – длинный».А сын Сицилии учил: «Тот, кто молчитИ голову склоняет пред змеёю,Тот, многократно унижаясь, спитСном вечным. – Бог ему судьёю!Но кто прилюдно правду говоритИ голову свою он держит гордо —Умрёт лишь раз – но будет враг разбитЕго примером как скалою твёрдой».Шоссе А29 предо мнойИ вся Сицилия, горда и благородна.Фальконе – сын её, любимый и родной,Ушедший рано не рабом – свободным!Пример его – Европу держит, Мир,Как то судёнышко от ржавчины прокола.Он – лидер нации, пример наш, нашкумир!Бессильны тонны здесь тринитротолуола.

Ли Куан Ю:

«Любой, кто считает, что с русскими покончено как с великой нацией, должен вспомнить об их учёных, работавших в космической и атомной области, шахматных гроссмейстерах, олимпийских чемпионах, которых они воспитали, несмотря на весь ущерб, причинённый стране системой централизованного планирования. В отличие от коммунистической системы, русские – не те люди, которых можно выбросить на свалку истории.[1] – после распада СССР»

– «Сингапурская история. 1965–2000 гг. Из третьего мира – в первый», 2000

Перейти на страницу:

Все книги серии Международный фестиваль Бориса и Глеба

Грусть в социальных сетях
Грусть в социальных сетях

Любить Родину, быть патриотом возможно, осознавая духовность русского народа, уходящую своими корнями в славное историческое прошлое Руси. Стремясь воспитать патриотов среди юношества, мы обращаемся к духовным качествам первых русских святых. Великий киевский князь Владимир Святославич, Креститель Руси сумел воспитать в своих сыновьях от одной матери Борисе и Глебе лучшие мужские качества. Древний агиограф утверждает: «Борис был крепок телом, всячески украшен – точно цветок цвел в юности своей; в ратях был храбр, в советах мудр и разумен во всем. Благодать Божия процветала в нем».Ориентиром в воспитании современных патриотов служит главное качество Бориса и Глеба как христиан – следование совести во имя братской любви в противовес жёсткой языческой борьбе за власть и материальные богатства, породившее их нравственную победу. Вся земля признает их святыми. Это был переворот от языческого сознания, от властолюбия и наживы, к христианству, достижению духовного и нравственного идеала.Данный сборник стихов – седьмой в творческой биографии Сергея Демиденко – дипломанта XV Всероссийского (Челябинск, июль 2016 г.), конкурса «Патриот России» на лучшее освещение в электронных и печатных средствах массовой информации темы патриотического воспитания. Автор – член Общества Данте Алигьери, участник Первых Ахматовских чтений (г. Катания, Сицилия, 2014 г.).Сборник состоит из пяти частей, обозначающих ориентиры для нравственных побед в современном обществе, с которыми (А.С. Пушкин) «… сердце бьётся в упоении, и для него воскресли вновь и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слёзы, и любовь».Для ценителей поэзии.

Сергей Демиденко

Поэзия

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное