Читаем Грымза с камелиями полностью

    Собственно, растягивать путешествие мы не собирались, предполагалось, что мы переночуем только одну ночь в охотничьем домике (почему-то нам казалось, что бриллианты будут найдены в первый же день), а затем повернем обратно.

    – Там неподалеку есть туристическая база, – сказала Альжбетта, – я в Интернете нашла на всякий случай.

    Я с уважением посмотрела на Альжбетку.

    – Интернет... знаю я этот Интернет, знаю, чем вся молодежь там занимается.

    – И чем же? – поинтересовалась я.

    – Туда заходишь, – сказала мама, надевая наволочку, – и просто падаешь.

    – От чего? – изумилась Солька.

    – От разврата, конечно, – негодующе пожала плечами моя мама, – там все делают что хотят.

    Чтобы прервать эти безумные разговоры, я толкнула Альжбетку и сказала:

    – Стели постель, а мы пока с Солькой в коридоре потолкаемся.

    Альжбетка лихорадочно вскочила и, путая простынку с пододеяльником, стала натягивать на матрас совсем не то, что полагалось.

    Поезд, постукивая колесами, прокладывал путь к нашей цели.

    – Твоя мама, это просто... – поперхнулась словами Солька.

    – Скажи спасибо Арсению Захаровичу, его инициатива.

    – Может... ее как-нибудь вернуть?

    – Разрешаю тебе заняться этим, – скептически скривилась я.

    – Меня утешает только то, что путешествие не займет много времени, найдем этот шалаш, заберем сокровища, а как вернемся, сразу же откроем свое дело, ты же уволишься теперь?

    – Что значит теперь? – поинтересовалась я.

    – Ну, – замялась Солька, – теперь, когда Воронцов ушел, зачем тебе работать секретаршей на чужого дядьку? Прошу тебя, давай займемся своим бизнесом, у нас получится.

    – Уволюсь, – кивнула я, стараясь не показывать Сольке навалившуюся тоску.

    Ах, Виктор Иванович...

    – Вот и отлично! Значит, уже скоро в Москве появятся три свободные от забот бизнес-леди!

    – Бриллианты надо еще найти и довезти до дома, – сказала я, – пока вы тут лопали курицу, я кое-что видела.

    – Что?

    – Какой-то тип заходил в купе Арсения Захаровича. Сдается мне, не все так чисто в рассказанной им истории – не очень я доверяю интеллигентам, ворующим вагонами.

    – Какой еще тип? – не поняла Солька.

    – Неряшливый и не слишком хорошо пахнущий, – ответила я, – пришел из соседнего вагона, я вон там стояла, – я махнула рукой в сторону расписания.

    – И что?

    – Ты меня слушаешь? Он хотел видеть Осикова и залез в его купе.

    – А откуда ты знаешь, что он не просто так здесь шатался? – зашептала Солька, открывая окно. Видно, от новости, которую я сообщила, ей стало душно.

    – Поверь мне...

    – Опять твоя интуиция? – ехидно спросила Солька.

    Ох, как же ей не хотелось верить в то, что у нас могут быть проблемы, ох, как же не хотелось!

    – Представь себе, интуиция, – тихо сказала я, – он крался, потом бормотал – «где же он, где же он». Этот тип искал конкретного человека, а кого можно искать в одном из наших купе, Славку, что ли?

    – Может, ты и права, – задумалась Солька, – а что теперь делать?

    – Ничего, надо быть бдительными. При случае расскажем о незнакомце Альжбетке, и будь осторожна с моей мамой, у нее уши улавливают любое колебание воздуха.

    – Скорей бы все это закончилось, – вздохнула Солька. Можно не сомневаться, что в мыслях она уже ласкала переливающиеся бриллианты, выстраивала их в ряд и блаженно закатывала глаза.

    – Приехать на место – не такое уж и важное дело, надо еще найти коробку Осикова.

    – Не думаю, что этот домик большой, отыщем.

    – Мы даже не знаем, зарыта она или просто убрана, – покачала я головой.

    – Будем надеяться на твою интуицию, – захихикала Солька.

    – Будем, – серьезно ответила я.

Глава 5

День сплошного туризма заканчивается шоком; мы в раздумьях

    Дорога пролетела незаметно, и если бы не удручающие взгляды на жизнь моей оригинальной маман, можно было бы сказать, что все прекрасно.

    Неряшливый мужчина больше не появлялся, а мои прогулки по вагонам не дали никакого результата: я его нигде не встретила. Скорее всего, он всю дорогу сидел в своем купе.

    – Ах, как приятно твердо стоять на земле, а не трястись в вагоне, – сладостно пропела Альжбетка, раскинув руки в стороны.

    – Бери свой чемодан, – сказала я, – пойдем искать метро, помнится, нам его Солька обещала.

    Кругом наблюдалась совершеннейшая красота. Погода была солнечная, а деревья, трава, цветы – все это казалось таким... живым, что ли... Короче, природа, она и есть природа.

    – Давайте свои сумки, – сказал Славка и с ловкостью избавил нас от половины багажа.

    Мама надела желтую панаму в коричневую клеточку, важно оглядела окрестности, подергала носом, точно пытаясь распознать витающие в воздухе ароматы, и спросила:

    – Где здесь можно поймать такси?

    Перегнувшись через перила перрона, я увидела телегу, запряженную лошадью, и сказала:

    – Надо спуститься вниз, такси уже ждет.

    Мы всем цыганским табором направились к лестнице, бодрость и непонятная радость растекались улыбками на наших лицах.

    На телеге сидел приятный старикашка и курил самокрутку.

    – Доброе утро! – приветствовала я его.

    – Добренько вам, – ответил старичок.

    – Нам в сторону деревни Луковка, не подскажете, где здесь автобусная остановка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Юлия Климова

Похожие книги

Милашка на вираже
Милашка на вираже

Семья становится счастливой, когда тараканы в головах мужа и жены начинают дружить семьями. Так заявила Виоле Таракановой ее бывшая одноклассница Ирина. Они не виделись много лет, но сейчас Ире нужна помощь. Вилка не может ей отказать и узнает странную историю: еще одна их одноклассница Настя Тихонова в свое время удачно вышла замуж за богатого бизнесмена, жила счастливо, но трагически погибла в автомобильной катастрофе. А совсем недавно Ира встретилась с одной женщиной и узнала в ней… Настю, поэтому уверена, что Тихонова жива! Виоле надо непременно доказать, что смерть на шоссе – спектакль. Таракановой совсем не хочется помогать Ирине, но они с Дмитриевым вынуждены разбираться в этом запутанном деле. Степан и Виола проделали колоссальную работу и вывели на чистую воду того, кого меньше всего ожидали…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман