Читаем Грызня за берса (СИ) полностью

В труху рассыпавшийся под мощнейшим ударом зубастый снаряд послужил до кучи источником снопа горючих искр, которые, вопреки моей задумке, ударили не по соседним черепам, а рванули вверх под потолок, широким веером накрыв чуть позже четверку снарядов следующей партии, и мгновенно испепелив аж три из них.

Не уничтоженная же пара черепов из первой партии, таки добравшись до меня, жадно вгрызлась ни разу не гнилыми зубищами мне одновременно в едва прикрытый челкой лоб и во вскинутую в защитном жесте левую руку. Развернутый обухом топор через пару секунд размолотил, конечно, в труху костяных паразитов, глубоко забурившихся зубами под кожу, но рассыпавшиеся под градом отчаянных ударов черепа, в отместку за свое уничтожение, вырвали: немалый клок скальпа с башки и кусок мяса из предплечья.

Глаза стало заливать потоками крови с изуродованного лобешника, а изуродованную левую руку начало непроизвольно трусить из-за повреждения подкожных мышц. Единственную уцелевшую черепушку из второй партии летучих зубастиков удалось сбить одиночным рубящим из шестой стойки, для козырного двойного рубящего поврежденная левая рука теперь не годилось, и использовать покалеченную конечность пришлось теперь тупо для сгребания крови с бровей и защиты от лобного кровотечения глаза. Читерского встречного снопа искр, увы, на сей раз за сбитием черепа не последовало, и все четыре зубастых снаряда третьей партии, азартно щелкая челюстями, невредимыми продолжили нацеленный на меня полет.

Осознав, что, стоя на месте, отбиться от бесконечно, по ходу, воспроизводимых противником летучих черепов у меня точно не получится, я отчаянно завопил «Ура!» и ломонулся во встречную самоубийственную атаку. Брошенный наперехват черепам топор тут же вдребезги разнес один из четверки зубастых снарядов, но в следующую секунду уцелевшие три вонзились широкими челюстями мне в спину, плечо и голову. Скрипя зубами от лютой боли в прокушенном кожном покрове, на сей раз я не рискнул сбивать обухом топора костяных паразитов, потому как клещами впившиеся в тело черепа теперь могли лишь высасывали из ран кровь, сбитые же с тела топором, они стопудово вырвут еще до кучи по куску плоти, нанеся мне этим дополнительный физический урон, помимо оттока крови, которая из огромных рваных ран потом ручьями станет вытекала еще интенсивней, чем при текущем стабильном отсосе присосавшимися паразитами.

Но материализовавшийся в правой руке топор без дела, разумеется, все равно не простаивал. На бегу я продолжил метать его по следующим партиям черепов, которых за время моего отчаянного забега до противников успело сорваться с наверший их посохов еще трижды. Всего за время забега я успел сбить еще лишь два зубастых снаряда, потому к балахонщикам добрался, будучи уже буквально облепленным черепами-паразитами, и натурально пошатываясь от внушительной кровопотери.

К счастью, в качестве бойцов ближнего боя великаны в балахонах оказались посредственными противниками. Уворачиваться от неуклюжих размашистых ударов их посохов я запросто смог даже в нынешнем плачевном состоянии. А первый же мой до миллиметра отточенный удар снизу вверх из четвертой стойки Изумрудного берса разворотил тело левого балахонщика от промежности до макушки, и грозный только что великан тут же осыпался на пол ворохом перемолотых костей и тряпья.

А через мгновенье перед моими глазами ожидаемо загорелась строка победного уведомления:


Внимание! За убийство стража-лича вам единовременно зачисляется 38254 единицы живы.


Так я узнал, что: во-первых, этими моими загадочными противниками в непроницаемых балахонах являются колдуны нежити — личи, и, во-вторых, черепа-кровососы, выпущенные посохом поверженного ублюдка, бесследно развеиваются сразу же после гибели лича-создателя.

Завалив еще через несколько секунд аналогичным приемом второго стража-лича, я полностью избавился от остатков облепивших меня костяных кровососов и без сил повалился на восхитительно холодные плиты каменного пола.

Интерлюдия 1

Интерлюдия 1

У красотки Гуй Чи, по-прежнему сидящей с закрытыми глазами в одиночестве за затянутым изумрудным туманом огромным столом переговорной, в кармане плаща пискнул экран. Мгновенно очнувшаяся от транса девушка вытащила гаджет и мазнула пальцем по одинокому значку доставленного сообщения. В открывшейся тут же панели диалога прочла столбик убористого текста следующего содержания:

«Любимая, как там наш герой, справляется? Мне не пора еще выходить на авансцену? А то все текущие дела свои я уже разгреб, и готов повеселиться.»

«Нет, рано! Не все пока там идет гладко у него, но мальчик старается. Наберись терпения, дорогой, остались уже немного.» — Набила девушка в ответ и отправила собеседнику.

Обратной связи ей тоже пришлось ждать не долго:

«Как скажешь, любимая. В любом случае, мы в накладе не останемся. Ладно, маякни мне, когда придет время. Жду!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы