— Вечеринка в честь помолвки перенесена на эти выходные. Вы с Кэти отправитесь в бутик и выберете новое платье. Я не позволю тебе надеть то, в котором тебя похитили. — Его лицо стало еще более зловещим, когда он произнес следующие слова. — Ты выйдешь за меня замуж. Запомни мои слова, потому что ты станешь моей женой.
Глава 29
Мы с Кэти отправились в бутик перед нашим традиционным походом в библиотеку. Мне никогда не надоест эта библиотека. В моем айподе было больше книг, чем у любой другой женщины, но в библиотеке я могла прикоснуться к ним.
Я знала, что это звучит странно, но любой любитель книг понимает эту любовь между литературой и теми, кто глотает её, словно наркотик.
Но сначала мы с Кэти разобрались с платьем. Мы сузили наш поиск до двух видов ткани — бледно-бирюзового и кремово-персикового цветов.
Я схватила телефон и сфотографировала оба варианта для Энтони. Всего лишь через пару секунд мне пришел ответ. Персиковый.
Я была рада, что он выбрал его, потому что и сама больше склонялась к этому варианту. Еще мы выбрали белье, и только потом направились в библиотеку. Энтони распорядился насчет моего личного водителя, и я знала, что не должна садиться в машину ни с кем, кроме него.
Моя жизнь круто изменилась. Прежде я никогда не замечала прелести быть девушкой, которая всегда держалась в тени, пока не попала в центр внимания общественности. Это было серьезным изменением, и я была рада, что у меня есть Энтони, который помогал мне сориентироваться в этих водах с хищными акулами.
Я весело прошла между рядами полок с книгами и остановилась, чтобы прочитать сообщение, которое пришло на телефон.
Тема входящего сообщения: Покажи мне
«
Тема исходящего сообщения: Сумасшедший
«
Тема входящего сообщения: Проблемы
«
Тема исходящего сообщения: Дни библиотеки
«
Я знала, что он не ответит на это сообщение. Он не блефовал по поводу темницы. Но, к слову, Энтони никогда не блефовал.
Голос Кэти вырвал меня из размышлений:
— Ты готова? Сначала кофе, как всегда. Но мы сюда вернемся.
— Идем. Я угощу тебя ланчем. Мы собираемся в загородный клуб, а я ненавижу находиться там одна. Энтони хочет, чтобы я больше появлялась на публике, — ответила я, закатив глаза.
— По-моему, весело. Знаю, что тебе не нравится твоя обретенная слава, но хотя бы я повеселюсь, пока ошиваюсь рядом. Я могла бы найти в этом свою выгоду.
— Ну… я бы познакомила тебя с двоюродным братом Энтони, если бы он не был таким козлом.
— Не хочу связываться с лузерами.
— Я абсолютно не стану тебя винить.
Глава 30
Родерик стоял возле кровати Джулии и ухмылялся.
— Я здесь, чтобы забрать тебя домой, любимая.
Джулия задрожала от страха.
— Я не хочу никуда с тобой ехать.
— У тебя нет выбора. Нам нужно поговорить, дорогуша.
— Я тебе не дорогуша и не любимая! И, тем более, не боксерская груша!
Родерик наклонился к ней и прошипел:
— Тащи свой чертов зад в это инвалидное кресло, или отрезание твоего гребанного пальца покажется детским лепетом по сравнению с тем, что я с тобой сделаю.
Джулия с отвращением села в кресло, а Родерик продолжил шептать ей на ухо:
— Тебе лучше притворяться паинькой, пока мы уезжаем. Просто счастливая пара, которая рада тому, что ты наконец-то выбераещься из больницы.
Джулия закивала головой. Это все, что она могла сделать.
Покинув с Джулией территорию больницы, Родерик смотря на дорогу, заговорил снова:
— Я не вижу ни одной причины, почему мы не можем трахаться друг с другом.
— Ты — сумасшедший! Гребанный садист, ты отрезал мне палец!
— Правильно. Я — садист. Ублюдок. По совести говоря, ты почти убила меня, попытавшись перейти дорогу человеку, который больше не хочет иметь с тобой ничего общего. Ты чуть не натравила на меня Миллера. Если ты думаешь, что я встану против кого-нибудь из них, то это ты здесь сошла с ума, а не я! Ты сама попала в эту ситуацию. Роль маленькой испорченной сучки не сыграла тебе на руку. Никто больше не станет подтирать твой зад! Думаю, настало время для честной игры. Может, скатившись в самый низ, ты усвоишь урок? Как насчёт сомкнуть свои розовые губки на моем члене прямо сейчас, Джулия?