Читаем Губитель женщин полностью

Она встала рядом с Клио и подняла глаза к небу - бледно-голубому, чей далекий свет скудно проникал в затененное ущелье. Совсем как ее ум, который почти понял истину, некую скрытую цель, и это было словно кусочек неба. Далекий и ускользающий, он уплывал прочь, прежде чем она успевала схватить его.

Она взглянула на Клио, которая, не отрываясь, смотрела на клокочущие потоки. Ее сестра тоже стада похожа на это ущелье - мрачная, непонятная, полная закоулков, где гнездятся призраки. И это пугало Каллиопу, которая сделала бы все, чтобы помочь сестре, спасти ее от преследовавших ее теней. Но как это сделать, если она не знает точно, от чего ее надо спасать?

- Как здесь хорошо, - проговорила Клио. - Какое древнее место! Древнее, чем человеческая память… чем мы даже можем себе представить.

- Кажется, за водопадом есть пещера, - сообщила Эмлин.

- Я доплыву туда и посмотрю! - закричала Талия вызывающе, явно желая возобновить недавнюю ссору. Каллиопа в отчаянии закрыла глаза - Талия вполне способна на такую выходку.

- Простудишься до смерти, - рассеянно заметила ей Клио. - Расскажи еще об этих водопадах, Эмлин. Я уверена, что с ними связано много легенд.

В течение следующего часа они сидели на камнях и слушали истории Эмлин о водяных феях. И все это время Каллиопа чувствовала на себе неотрывный взгляд Камерона.

Когда компания двинулась домой, солнце окончательно пробилось через облака и разогнало остатки утреннего тумана. Местность была все так же красива, но таинственность ушла. Фермеры уже хлопотали на полях, тяжеловозы тянули телеги, бродили белые мохнатые овцы в поисках еды. Обычная жизнь, в которой нет места волшебству. Но Каллиопа все никак не могла стряхнуть с себя очарование, пережитое у водопада, чувство потерянности во времени. Ей было от этого не по себе, она не любила пребывать в замешательстве.

Был один, лишь способ освободиться. Следовало сосредоточиться на Алебастровой Богине. Она вспомнила про листок бумаги, спрятанный в саквояже, с именами, которые она переписала из списка, найденного Клио в подставке Алебастровой Богини. Они, несомненно, означают что-то важное. Может, в них и заключена отгадка, которая ускользает от нее? Она покосилась на Камерона, который шел рядом с Лотти и слушал пересказ нового романа. Слушал очень внимательно, кивая к месту, делая вежливые замечания. И не выказывал ни малейших признаков нетерпения. Может, он сам увлекается готическими романами?

Надо показать ему таинственный список. Сама Каллиопа ничего в нем не могла понять, а он, зная герцога и его окружение, возможно, о чем-нибудь догадается. А может, только снисходительно усмехнется про себя ее фантазиям, как, возможно, усмехается сейчас про себя, слушая Лотти.

- Свернем сюда, - нарушила ее мысли Эмлин. - Здесь путь короче, чем по главной дороге, а отец и герр Мюллер хотели до ланча поговорить с нами о Сократе. Или о Софокле.

- Мне просто не терпится, - пробормотала Клио. - Мы проговорим о них до самого обеда, чувствуя, как постепенно нарастает голод. Итак, фрейлейн…

- Тише, - засмеялась Каллиопа, - Герр Мюллер - европейская знаменитость. Нам повезло, что он делится с нами своими знаниями.

- Ну, раз ты так считаешь… Я понимаю, знания никогда не бывают лишними. Но я предпочитаю водопад.

Все направились следом за Эмлин в узкий туннель, образованный тесно растущими деревьями с плотно переплетенными кронами, отбрасывающими на землю скользящие тени. Здесь царила жутковатая тишина, нарушаемая только хрустом веток под ногами.

- Лотти назвала бы это «логовом Лесной колдуньи», - прошептала Клио. - Берегись, о прохожий, шагнувший под эти своды.

Каллиопа засмеялась, одновременно подавляя невольную дрожь. Наконец лес кончился, и они вышли на открытое пространство, но тут их глазам предстал новый впечатляющий вид - замок, стоящий на горе, на фоне безбрежного неба. Он был не таким уж древним, но достаточно старым, примерно четырнадцатого века, как определила Каллиопа, глядя на зубчатые шероховатые стены, на которых явно недоставало трепещущих флажков для полноты картины. Угрюмо смотрели бойницы, а вблизи наверняка они увидели бы и ров с водой, и подъемный мост. Массивная громадина бдительно берегла покой этих земель. Замок был по-своему даже красив и в отличие от других местных замков, вроде Болтона и Ричмонда, в хорошей сохранности.

- Вот он - замок Авертона, - объявила Эмлин, и Каллиопа ничуть не удивилась. Замок был похож на своего хозяина - загадочный и красивый, но чем-то отталкивающий и зловещий. И где-то в глубине этой холодной крепости заперта Алебастровая Богиня.

Каллиопа взяла Клио за руку. Та, не отводя глаз от замка, крепко сжала пальцы сестры.

- Как символично, - пробормотала она и, высвободив руку, заспешила вперед.

Глава 16

- В «Эдипе» Софокл показывает нам человека одновременно проклятого и благословенного, очистившегося страданиями. Он вкусил свободу и испытал судьбу, и как видно из этого отрывка…

Перейти на страницу:

Все книги серии Музы Чейз

Похожие книги