Читаем Губитель женщин полностью

Она закрыла веер, поспешив навстречу брату Эмлин и под руку с ним встала в ряды танцующих. Эмлин пошла с мистером Смитсоном, а Каллиопа осталась стоять одна.

Камерон как сквозь землю провалился.

Камерон медленно пробирался сквозь плотную толпу с бокалами пунша. Ему пришлось выстоять приличную очередь, поскольку пунш и пирожки шли нарасхват. Наконец, получив желаемое, он поспешил назад к Каллиопе и ее друзьям, но тут на его пути возник герцог Авертон.

Теперь Камерон догадался, чем было вызвано волнение в дверях. Герцог стоял прямо на его пути мрачной, черно-белой статуей. Его лишенные блеска зеленоватые глаза не выдавали ни чувств, ни мыслей, ни гнева, ни раскаяния. Камерон в ответ похолодел, ледяной озноб пробрал его до самого сердца. Пальцы крепче сжали бокалы. Хорошо, что приходится оберегать их, они мешали затеять ссору посреди благородного собрания.

- Авертон, - произнес он холодно.

- Уэствуд, - спокойно отозвался герцог. - Рад встретить вас здесь. Мне до сих пор не удавалось поблагодарить вас.

- Поблагодарить меня?

- Мне рассказали, что это вы нашли меня в галерее и привели помощь.

- Да, - коротко кивнул Камерон.

- Я благодарен вам. Вы могли бы оставить меня там, где нашли.

- Не в моих привычках бросать раненых.

На губах герцога промелькнула ироническая полуулыбка.

- Что? Греческий Бог склонен заботиться о ближнем? - Он дотронулся пальцами до своего слегка искривленного носа.

- В отличие от некоторых.

- Гмм. Тем не менее, каковы бы ни были ваши мотивы, спасибо. Все моя несчастная беспечность. Как только я остаюсь наедине со своими сокровищами, то забываю обо всем.

- Не стоит притворяться, Авертон. Я знаю, что случилось. Вы были в галерее не один.

На щеке герцога слегка дрогнула мышца, глаза устремились на танцевальный круг, где кружилась Клио с молодым Кенли.

- Да, темперамент нашей очаровательной музы Истории равен ее красоте.

- Если вы снова к ней подойдете… - произнес Камерон угрожающе.

- Решили стать покровителем семейства, Уэствуд? Говорят, вы питаете нежные чувства к старшей из Муз? Как видно, вы хотите произвести впечатление на нее своими угрозами.

- Это не угроза, просто предупреждение.

- Я хорошо помню ваши предупреждения. Но в данном случае они нисколько не обоснованы. Я не желаю мисс Клио зла, напротив. У нас с вами нет причин быть врагами.

Коротко кивнув, Авертон отошел прочь. Камерон подавил холодную ярость, загнал ее поглубже внутрь и направился дальше.

Нет причин быть врагами? Как бы не так.

- Что сказал вам герцог? - спросила Каллиопа, когда он подошел к ней с пуншем.

- Ничего особенного.

- Он пригласил вас на свой обед?

- Нет. Оказывается, он устраивает обеды? Чересчур обыденное для него времяпрепровождение.

- Оказывается, что да. Но вы все равно приглашены - он сказал, что зовет всех гостей Кенли. По какой-то причине он решил вдруг стать общительным.

- Сомневаюсь, что его обрадует мое появление в замке, - усмехнулся Камерон.

- Может, и нет, но вам стоит прийти. Возможно, это будет наш последний шанс увидеть Алебастровую Богиню.

- Или припереть к стенке вора?

- Не знаю, - нахмурилась Каллиопа. - Мог ли Вор Лилии последовать сюда за нами из города? Или, в конце концов, это кто-то из нашей компании?

- Может быть, это ваша подруга мисс Прайс.

- Лотти? Да, ей мог бы прийти в голову такой эффектный план, но вот претворить его в жизнь - тут требуется совсем другой человек.

- Значит, это сам герцог.

- Хотелось бы так думать. Он и без того негодяй, почему ему не добавить еще одно черное деяние? Но зачем? Алебастровая Богиня и так принадлежит ему.

Камерон покачал головой:

- Мне все время кажется, что разгадка тайны в вашем списке. Зачем он хранил его?

- И так тщательно прятал… - Каллиопа отпила глоток пунша. - Может быть, все откроется на обеде у герцога?

Глава 19

Каллиопа приглушенно ахнула, больно ударившись в темноте локтем о стену. Она, затаив дыхание, торопливо спускалась вниз по узкой лестнице черного хода. Вот, наконец, и дверь, и она, натянув капюшон на лицо, выскользнула на холодный ночной воздух. Каллиопа даже была рада боли в руке - она отвлекала ее от вязких сомнений.

«Что я здесь делаю?» - спрашивала она себя, спеша по темной аллее сада. Продрогшая на ветру, она бежит на свидание с Камероном, совсем как… как Клио к своему таинственному ночному гостю.

Это не похоже на нее - отбросив осторожность, спешить на тайную встречу с мужчиной! Но возможно, все дело как раз в этом! Она больше не прежняя благоразумная Каллиопа. Оказавшись в этом месте, ощутив его странную магию, она изменилась. В нее вошло нечто новое, пугающее. Сейчас ей просто хотелось увидеть его. Оказаться с ним рядом.

Каллиопа тихо засмеялась от радости. Правильно делает Талия, что живет чувствами. Это так восхитительно!

Впрочем, она слишком поторопилась на рандеву. Камерона нигде не было видно. Каллиопа была один на один с призраками далекого прошлого, с грудой камней и старыми ступеньками, которые вели в никуда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Музы Чейз

Похожие книги