Читаем ГУДБАЙ, АМЕРИКА! полностью

Американец Марк, сидевший все время с молчаливой ухмылкой, высказался:

— Здесь девочки «ropey», что значит «скверные». Это только в фильме «Pretty woman» сказочная проститутка Джулия Робертс может на улице случайно попасть в машину к вымышленному миллионеру Ричарду Гиру. В жизни красотки не разгуливают на улицах, а миллионеры не завязывают разговоры по 13-ой авеню.

Алмантас начал рассказывать о проститутках Риги, которые были в ДЕСЯТЬ раз дешевле американских и в СТО раз красивее. Мы с Нурланом постарались не уступать ему, и в свою очередь рассказали о проститутках Алматы, которые тоже были в СТО раз красивее американских, но в ТЫСЯЧУ раз дешевле… Мужчины в приукрашивании бывают изобретательны.

У порога гостиницы встретились наши товарищи. Было примерно три ночи. Еще несколько минут мы повспоминали самые впечатлительные моменты сегодняшнего вечера. Конечно, это были в основном разговоры о стриптиз-баре. Поделились несколькими репликами об улице «красных фонарей», местами срываясь на дружный хохот, тем самым нарушая ночное безмолвие. Менеджер со стойки гостиницы не замедлил прибежать и вежливо попросить нас зайти внутрь.

Коварный «искуситель» Талгат оказывается покинул нашу группу по пути, поэтому новых заманчивых предложений не поступало. Да и, впечатлений на один раз было через край! Поэтому усталые, но довольные туристы мирно разошлись по номерам.

<p>Часть 3</p><p>ЧИКАГО. НЕБОСКРЕБЫ И ЗАГАДОЧНЫЕ КРАСОТКИ</p>* * *

Мы приземлились в Чикаго в понедельник утром. Предстояло три дня суетливой беготни по супер- и гипер- маркетам. Наша большая группа, выросшая, как я раньше говорил, за счёт предпринимателей России, Грузии, Узбекистана и одного единственного представителя из Латвии разношерстной толпой вышла из зоны прилета. Руководитель группы Филипп совместно с переводчицей Антуанеттой собирали всех на инструктаж. Оказывается, мы должны были добираться до города самостоятельно на такси, расплачиваясь выданными дорожными чеками. Все как-то моментально сгруппировались по четыре человека, а мы с Нурланом неожиданно остались вдвоём. Смирившись, что такси придется делить на двоих, мы побрели на стоянку к желтым машинам.

Тут дорогу преградил шустрый брюнет с внешностью типичного итальянца и предложил лимузин. В 1998 году я имел понятие о представительских авто только по фильмам, поэтому заинтересовался.

— Сколько стоит? — спросил я (это моя любимая и почти безупречная фраза на английском).

— Сорок долларов, — широко улыбнулся таксист и что-то затараторил по поводу роскоши, эксклюзивности, престижа и пр. Я посмотрел на Нурлана. «Эх, гулять, так гулять! Давай прокатимся с шиком!» — прочиталось в его хитро прищуренных глазах. Мне тоже вдруг захотелось почувствовать себя привилегированным пассажиром — этаким мафиози в городе, прослывшем когда-то знаменитыми гангстерами. Итальянская внешность владельца лимузина только подстегивала к этому. Мы оба согласно кивнули и, следуя за водителем, прошли к машине.

Длинный занимавший два стояночных места лимузин был виден издалека. Подойдя ближе, мы начали восхищенно разглядывать автомобиль. Сейчас такие авто обслуживают свадьбы и заполняют улицы наших городов каждые выходные, а тогда она показалась диковинной каретой. Длинное кожаное кресло, похожее на диван Г-образной формы, тянулось вдоль левого бока и плавным поворотом переходило в задний ряд. Мне по росту подошёл короткий диван, и я вытянулся на нём. Нурлану, который на голову выше меня, пришёлся впору длинный боковой ряд. Деревянные вставки на дверях и панелях обогащали салон. На правом борту располагался барный отсек с фужерами и холодильником. Водитель благодушно предложил воспользоваться им. Мы с живостью полезли внутрь и обнаружили всего лишь несколько банок с Кока-Колой и Фантой, но были рады и такому бесплатному (в кавычках) сервису. С шумом мы вскрыли банки, выпуская газ.

Наше длинное чудо начало выруливать со стоянки и, вальяжно раскачиваясь, тронулось в путь. Я посмотрел в окно. В центре отдаленного города над городскими кварталами возвышались как великаны многоэтажные высотки. Наконец, на второй неделе пребывания в США!, мы увидели высотки, о которых были наслышаны с детства. Небоскрёбы — это символ Америки. И вот эти символы вырисовывались в самом американском городе — в Чикаго.

Огромные сооружения из стекла и бетона удивляли наше, казавшееся первобытным, сознание. Время езды до гостиницы пролетело быстро, так как мы были заняты рассматриванием впечатляющей инфраструктуры города. Деловые кварталы самого делового города говорили о богатстве и роскоши корпораций. Мои мышцы рта, который не закрывался, и шеи, которая крутилась, к концу поездки почти свело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии