Читаем Гуль. Харизма +20. Том 2 (СИ) полностью

— Нет! Только звуковая, но мы же не можем попустить зрелище!

Красная тревога застала меня ещё в коридорах, где приходилось толкаться среди немытых техноварваров и разномастных наилитян, пытавшихся опуститься на колени перед уважаемой палкой. Если я ничего не путал, красная означала пространственное перемещение, а не таранный удар, и обитатели халка не особо волновались. Они просто перестали мельтешить вокруг, замерли, пока не появилось мимолётное чувство в животе — как от подъёма на лифте.

— Антон, скорее, наверх! — Лиззи махала мне из дальнего конца коридора. — С минуты на минуту!

Мы выбрались на верхнюю плоскость халка, туда, где окутанная цепями и довольно помятая, стояла наша бедная «Драконья мушка». Мэдлин и Кситриан тоже оказались там, взмыленный квинт-инженер сосредоточенно смотрел на север, Мэдлин стояла рядом, подбоченившись, и курила сигарету на длинном мундштуке… а около неё, на металлическом настиле сидел Ангус Гринботтом.

— Что он здесь делает?!

— Видами любуюсь! — огрызнулся гоблин. — А что, не похоже?!

— Позже, — процедила ведьма. — Всё поз… ох…

В ста километрах севернее нас, над золотыми барханами пустыни вдруг появился огромный огненный шар. Нет, Лиззи сказала правильно — маленькое солнце. Через несколько секунд грандиозный, постоянно растущий купол света и жара стал подниматься в небо, опираясь на колоссальный тёмный столб пыли, и обрастая всё новыми слоями бахромы из конденсированной влаги. Человечество за свою историю создало немало видов оружия, способных переплюнуть взрыв водородной бомбы по разрушительности, но по зрелищности — нет. И вот, мы стояли, замерев, посреди игры, где всё не по-настоящему, наблюдая за картиной тотального уничтожения, и мне всё равно было жутко.

— Антон, — тихо позвала ведьма, — напомни, сколько времени ты уже в «Новом Мире»?

— Я… не более двух месяцев, наверное. Дней пятьдесят-шестьдесят, а что? — спросил я, щурясь от слишком яркого света.

— Два месяца тебе понадобилось, чтобы нанести самый тяжёлый единоразовый материальный ущерб за всю историю игры. Никакие ачивки не всплывают?

— М-м-м, вообще-то, нет. Даже немного обидно.

— Это невероятно, — произнёс Феликс Кситриан, у которого отблеск вспышки сделал линзы очков непроницаемыми. — Кто вы вообще такие? Кто дал вам право творить… это?

— Я художница и шикарная красотка! — не задумываясь, ответила Лиззи, которая уже расставила мольберт, взяла палитру и очень быстро покрывала холст краской.

— Я узник совести и специалист по саботажу, — обтекаемо, но честно сказал я.

— А я просто присматриваю за ними, — пожала плечами Мэдлин, — хотя, возможно, получается у меня не очень хорошо.

— А я — ум честь, и совесть…

— Ангус, не перегибай, совсем не то настроение.

Гоблин послушно умолк. Тем временем Лиззи заметила:

— Всё у тебя получается, Мэдлин!

— Без тебя мы давно пропали бы, — кивнул я.

— Ой, какое единение сердец, — лицо инженера стало кислым, — идите и совокупитесь уже втроём, слащавые ретарды. Противно смотреть.

— Во-первых, может быть и совокупимся в ближайшее время, господин инженер, — холодным как арктический ветер голосом ответила Мэдлин, а Лиззи уронила кисточку, — во-вторых, постарайтесь лучше скрывать зависть, а в-третьих, я не потерплю больше такой откровенной дерзости в адрес себя и моих сопартийцев. Мы с вами сможем ужиться и помочь друг другу, если не будут нарушаться некоторые нормы. Просто научитесь проявлять деликатность, и ростки симпатии взойдут. Антону уже нравится ваш твёрдый характер и целеустремлённость, я не могу отрицать ваш интеллект, а Елизавета симпатизирует груди, и, кто знает, каких высот вы сможете добиться с такими… необычными товарищами в будущем?

Квинт-инженер выглядел уязвлённым, наверняка горел желанием выдать злую тираду, однако, бирюзовый взгляд Мэдлин был слишком твёрд.

— Мне нужно подготовить халк для нового перемещения. После того что вы… после того, что мы сотворили, мой камень будут искать как минимум в двух мирах.

— Нам нужно в Костомахию, — сказал я, — есть очень важный квест.

— Ненавижу эту мрачную помойку.

— Многие так говорят, но подумай, Кситриан, этот субрегион пользуется наименьшим спросом среди многих, он огромен и туманы его настолько густы, что можно спрятать целую гору, но не только твой булыжник. А нам сейчас не повредит немного покоя.

— Покоя вы не увидите ещё долго, — дёрнул щекой Кситриан, — мой сброд и ваши расфуфыренные павлины в любой момент могут устроить кровавую баню внизу, из-за золота и просто взаимной неприязни, идите и разберитесь там. У тебя есть волшебная палка, если я правильно понял?

— Уважаемая палка.

— Вот и позаботься о наилитянах, а госпожа ведьма может построить мой сброд, её характером хоть железные балки гнуть.

— Принимаю за комплимент.

— Как угодно! Красная тревога через десять минут…

И в этот момент звуковая волна наконец-то преодолела расстояние от эпицентра, а за ней ударила вторая — отражённая.

Глава 19. Великий и Ужасный (часть 4)

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже