— В голове у меня всё ещё сидит древняя мумия, так что да. Придётся попотеть, обманывая систему безопасности, но я сделаю всё, что ты попросишь, Антон.
Что ж, пока всё складывалось.
— Прежде всего, можно ли устроить трансляцию отсюда? Если нет, то сразу переходим ко второй стадии.
— Секундочку…
Пирамиду тряхнуло, с потолка посыпалась пыль, а гигантский жёлтый кристалл неровно замерцал.
— Сейчас, сейчас, просматриваю функционал этого отсека, энергоснабжение, теплоотвод, усиленное сопротивление сейсмическому воздействию… трансляция… транс… О, есть вариант!
Двери открылись и в залу вошла огромная статуя человека с головой крокодила, она подступила ко мне, присела и поставила на пол открытую ладонь.
— Сначала поднимем тебя на уровень глаз, чтобы объективы не таращились сверху-вниз. Будешь надевать эти шмотки?
Не дожидаясь ответа, Лиззи вскочила и стала помогать мне. Обширный плащ, пусть и залитый кровью, неплохо скрыл фигуру, маска покойного фараона прилипла к лицу, немес аккуратно прикрыл череп, женщина-кошка даже пересилила себя и пристроила золотой урей мне на лоб. Взяв уас, я перешёл на ладонь статуи и был поднят к крокодильей морде.
— Организуй мне трансляцию на всех частотах, пусть видят в Инкарнаме и в самой игре. Это ведь возможно?
— Вся пирамида — один мощнейший ретранслятор энергетических потоков, разумеется, возможно. А… зачем?
— Обращусь к миру. Когда скажу всё, что хочу, закроешь канал.
— Ясно… до эфира три, два, один…
Глаза крокодила загорелись более ярко, и я понял, что нахожусь на обозрении, возможно… сотен миллионов людей. Ох, не в первый раз пришлось испытать такое парализующее волнение, к горлу подступил ком, — ни вдохнуть, ни звука издать, но, как и тогда, в самый первый раз, нужно было предпринять волевой прорыв, и я выдал самый низкий рокочущий бас, на который была способна аватара:
— Я Аменхотеп, великий и ужасный! А вы — воры, посягнувшие на сокровища моей семьи! Чванные вельможи, из Ордоса, Империи Чёрного Оникса и Срединной империи посмели решать судьбу моей пирамиды, делить наследие моих предков, раздавать сокровища, которые им не принадлежат! Вы поплатитесь за свою дерзость, ничтожные черви, все вы испытаете ярость династии Хепти! — Глубокий вдох. — Ferox aeternus! Я всё сказал!
Глаза статуи потускнели, она медленно поставила меня на пол.
— Отлично вышло! — воскликнула Лиззи. — А что это было?
— Политическое заявление. А теперь мы с тобой совершим акт гражданского неповиновения.
Она чуть нахмурила тонкие, красивые бровки.
— То есть…?
— Перегрузи ядро.
— Перегрузить? Но зачем? Оно же взорвётся, килотонн на пятьсот потянет, тут всё… А! А-а-а! — Изумрудные глаза полыхнули, Лиззи обеими руками прикрыла рот, из которого рвался восторженный крик. — Мы бунтари! Мы бунтуем на пятьсот килотонн! Весь мир в труху!
— Будет хорошо, если сможем нанести ощутимый урон трём большим игрокам, мелочёвку можно даже не считать.
— А для чего?
— Чтобы заявить о себе и иметь какой-никакой политический вес в будущем. Даже если это всего лишь разовая акция, про нас, или, в данном случае, про дерзкого фараона скажут, что этот индивид полон опасных сюрпризов.
— Ты не думаешь, что им это всё не очень понравится, и они станут искать нас втрое усерднее? — Лиззи мило прижала уши.
— Станут. Но за всеми настоящими бунтарями постоянно следят и пытаются их схватить, издержки профессии.
— Поняла!
Её пальцы запорхали над скрижалями, один за другим операторы теряли сознание, отключаюсь от работы, а кристалл с каждой секундой светился всё ярче, ослепляя меня; нарастало гудение и вибрация пола.
— Готово! Через десять минут они превратятся в пыль, все: корабли, топтеры, НИПы, Грезящие… ну, эти-то респанутся потом, но… этот взрыв увидит вся система Солар! Ты доволен? Мы создадим маленькое солнце…
— Это называется «акция», — тихо повторил я, снимая маску. — Власти говорят «террористический акт», а я говорю: «акция». Да, Лиззи, я доволен, это послужит им уроком. А теперь побежали.
— Постой, — она потянула меня назад, на милом треугольном личике расцвела улыбка, — Антон, поцелуемся у сердца зарождающейся звезды?
— Что? Лиззи, у меня даже губ нет…
— У тебя есть язык, я много думала о нём.
— О языке?
— О
Бег до халка превратился в смазанную череду поворотов, полную вспышек и шума. Разумеется, все атрибуты царской власти кроме уаса я спрятал в инвентарь, а с помощью посоха увлекал за собой всех встреченных защитников пирамиды. Они прикрывали нас, погибая, пока пирамида дрожала всё сильнее. Наконец, впереди появился пролом и красная порода. Я хотел подсадить Лиззи, чтобы она достала до ближайшего пулемётного гнезда, но та совершила головокружительный прыжок на два с половиной метра вверх. Когда я смог вскарабкаться следом и проникнуть внутрь халка, по коридорам уже метался её громкий голос:
— Отбываем, скорее! Все на борту! Кто не успел, тот станет потоком фотонов! Отбываем! Скажите Кситриану, не меньше ста километров! Не меньше!
— Разве ударная волна разойдётся на такое расстояние? — крикнул я ей вслед.