Читаем Gulag полностью

Instead of being in the usual place, the stage was built in the centre of the edifice, the audience sitting in a circle around it. The director’s aim was to draw the audience closer to the action of the play, to bridge the gap between actor and spectator. There was no curtain, and the stage settings were exceedingly simple, almost as in the Elizabethan theatre . . . the topic—life in a labour camp—was thrilling in itself. 38

Outside the camps, such literature had a dual function. On the one hand, it played a role in the continuing campaign to justify the rapid growth of prison camps to a skeptical foreign public. On the other hand, it probably also served to calm Soviet citizens, disquieted by the violence of collectivization and industrialization, by promising them a happy ending: even the victims of the Stalinist revolution would be given a chance to rebuild their lives in the labor camps.

The propaganda worked. After seeing Aristokraty, Gliksman asked to visit a real labor camp. Somewhat to his surprise, he was soon taken to the “show” camp at Bolshevo, not far from Moscow. He later recalled “nice white beds and bedding, fine washing rooms. Everything was spotlessly clean,” and met a group of younger prisoners who told the same uplifting personal stories that Pogodin and Gorky had described. He met a thief who was now studying to become an engineer. He met a hooligan who had seen the error of his ways and now ran the camp storeroom. “How beautiful the world could be!” a French film director whispered into Gliksman’s ear. Alas for Gliksman, five years later he found himself on the floor of a packed cattle car, heading for a camp that would bear no relationship to the model camp at Bolshevo, in the company of prisoners very different from those in Pogodin’s play.39

Inside the camps, similar propaganda played a role as well. Camp publications and “wall newspapers”—sheets posted on bulletin boards for prisoners to read—contained the same sorts of stories and poems told to outsiders, with some slight differences of emphasis. The newspaper Perekovka (“reforging”), written and produced by the inmates of the Moscow–Volga Canal, a project begun in the wake of the “success” of the White Sea Canal, is typical. Filled with praise for shock-workers, and descriptions of their privileges (“They don’t have to stand in line, they are given food straight at the table by waitresses!”), Perekovka spends less time than the authors of Kanal imeni Stalina singing hymns to the advantages of spiritual transformation, and more time discussing the concrete privileges inmates might gain if they worked harder.

Nor is there quite so much pretense about the higher justice of the Soviet system. The issue of January 18, 1933, reprinted a speech made by Lazar Kogan, one of the camp bosses: “We cannot judge whether someone was rightly or wrongly imprisoned. That’s the business of the prosecutor . . . You are obliged to create something valuable to the state with your work, and we are obliged to make of you someone who is valuable to the state.” 40

Also notable is Perekovka’s open and extremely candid “complaints” department. Prisoners wrote in to complain about the “squabbling and swearing” in the womens’ barracks on the one hand, and the “singing of hymns” on the other; about unfulfillable norms; about shortages of shoes or clean underwear; about the unnecessary beating of horses; about the black-market bazaar in the center of Dmitrov, the headquarters of the camp; and about the misuse of machinery (“there are no bad machines, only bad managers”). This sort of openness about camp problems would disappear later, banished to the private correspondence between camp inspectors and their overlords in Moscow. In the early 1930s, however, such glasnost was quite common outside the camps as well as within them. It was a natural part of the urgent, frantic drive to improve conditions, improve work standards, and—above all—to keep pace with the feverish demands of the Stalinist leadership.41

Перейти на страницу:

Похожие книги

Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное
The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное