Читаем Гусариум полностью

Таня, как и следовало ожидать, соврала — никакого билета на послезавтра у нее не было. И хуже того — у нее в троллейбусе сперли документы. На самом деле или нет — Яшка докапываться не стал. И вообще старался с ней в беседы не встревать. Ходит по вечерам, учит Никитку — и ладно.

Сорокина через два дня прислала эскизы. Яшка ахнул и письменно расцеловал старушенцию:

— То, что надо, тетя Лена, то, что надо!

Гусары на ее картинках были изумительны — в лазоревых доломанах, расшитых шнурами и блестками, в киверах с высоченными плюмажами (они всё равно только для торжественного выхода, не родился еще болван, чтобы делать сальто-мортале с галопирующей лошади на манеж в кивере), в золотистых лосинах, имеющих не просто богатый, а царственный вид.

Яшка на выходных повез свою команду в Москву, в театральную мастерскую, где опытнейшая тетя Люба, ровесница Сорокиной, которой тоже была обещана надбавка за срочность, сняла с наездников мерки и засадила за работу своих молодых помощниц. Сшить — это бы еще было полбеды, главная беда — расшить шнурами, блестками и камушками, но всякий цирковой умеет держать в руках иголку, и наездники тоже.

Определившись со сроками, Яшка позвонил Кате, чтобы назначить время съемок и заказать фургон. И так ловко всё получилось, что одновременно Тане выдали справки, заменяющие утраченные документы, Катя мобилизовала на нужный день съемочную группу, а костюмы оказались полностью готовы. Разве что гусарские ботики не успели заказать сапожнику, но и старые, если их начистить, сойдут.

Но не бывает же бочки меда без ложки дегтя. И деготь шлепается в бочку именно тогда, когда качество меда наилучшее.

Съемки были назначены на понедельник. А на вечернем воскресном представлении, когда Тани уже не было в цирке, перед самым началом Никита подошел к Яшке и, сильно смущаясь, сказал:

— Вы знаете, я псих. Нет, честное слово, псих. Я не сам придумал — у меня справка есть.

— Ну и что? — спросил ошарашенный Яшка.

— Я один не справлюсь. Я ничего не запомнил, а Тани нет…

И впрямь — запомнить порядок номера человеку, далекому от искусства, сложно. Допустим, принять лошадь с манежа — не проблема, но когда и которую подавать на манеж?

Ужаснувшись, Яшка побежал искать бумагу и авторучку — соорудить для Никиты шпаргалку. Четверых подчиненных он предупредил, и хоть на нервах — а номер отработали. Только в последнюю минуту стряслась беда.

Саша так неудачно соскочил с Маськи, что пришлось вызывать «скорую». Связку он не порвал, только хорошо надорвал, но врач прописал гипс и неподвижность.

Саша был самый крупный из наездников, работал «нижнего». Заменить его было некем, и Яшка должен был перестроить номер, убрав связанные с Сашей трюки. Это — тот еще геморрой, а из трех свободных дней, когда всё можно было решить на репетициях, один уже был назначен для съемок. И именно завтрашний.

Яшка позвонил Кате и обо всем рассказал.

— Ну, придумайте что-нибудь, посадите на лошадь кого-нибудь другого! — велела Катя. — Мне нужно пять гусаров в кадре, понимаете? А вообще лучше шесть. У вас же там шесть лошадей?

— Нас только четыре.

— Ну, я же говорю — придумайте что-нибудь!

Хорошенькое дело — придумайте… Никиту в седло сажать — так он на первых же тактах галопа свалится… Звать на помощь ребят из других номеров?..

Яшка, перебирая в памяти кандидатуры, поплелся на конюшню — присмотреть за психом со справкой. И очень удивился, обнаружив там Таню.

Она держала кое-какое свое имущество не в цирковой гостинице, а в шорной, под рундуком. И вот именно на ночь глядя ей втемяшилось прийти за своими тряпочками и коробочками!

— Тань, хочешь сняться в кино? — спросил Яшка. — Есть возможность, и платят неплохо.

Естественно, она заинтересовалась. А Яшкины соображения были просты — Танька рослая, ей Сашин гусарский костюм будет почти впору, даже грудь поместится, и ездить верхом умеет — сам ее выучил. Опять же — в этой авантюре удастся обойтись без посторонней помощи.

Идея Тане понравилась.

— Только где мы сейчас достанем усы? — спросила она.

Все пятеро наездников до того дошли в своем гусарстве, что и усы себе отрастили. Яшке они шли неимоверно, а вот у белобрысого Мишани вырасти что-то выросло, но оказалось почти прозрачным, палец ощущал волоски, а взор — нет. Пришлось купить дешевую тушь для ресниц и перед каждым выступлением усы красить. Естественно, фальшивых усов у ребят не было.

— А нарисуем, — предложил Яшка. — Такие махонькие, как у пацана. Как у меня в пятнадцать лет были.

Пошли в гримерку, Таня примерила доломан и чикчиры — вроде было нормально. Потом Яшка показал ей, как пристегивают ментик и ташку (детали для цирка совершенно ненужные, но выход должен быть великолепным!), нахлобучил ей на голову кивер и остался доволен: гусар получился классный.

Потом Яшка пошел вправлять мозги психу со справкой. Его решили взять с собой на съемки — все-таки уже малость обвыкся с лошадьми, может пригодиться.

Фургон был подан в шесть утра. Наездники-сальтоморталисты завели туда лошадей, Игорек с Никитой при них и остались, прочих Яшка посадил в свою «ауди».

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги