Читаем Гусариум полностью

Вольтижировке Влада обучал Мишаня — сажал на Хрюшку, самого низкорослого из Яшкиных меринов, и натаскивал на трюки — свесившись на скаку с конской спины, на которой седла нет, одна лишь гурта, платочки с манежа собрать или, держась за гурту, скакать вообще вверх ногами, касаясь конской шеи подбородком. Но это всё проделывается, когда лошадь идет по кругу размеренным, четким, как часы, галопом. А если нужно уворачиваться от пуль, посылая чужого, крупного и привыкшего к другому всаднику коня то вправо, то влево, то всё не так просто. Это уже джигитовка — а ее Влад только на экране компьютера видел, в роликах из жизни донских, кубанских и терских казаков.

Однако Владу удалось, повиснув на коне сбоку, отгородившись его корпусом от французов, влететь в кусты. А там уж он соскочил и, бросив упрямую скотину, побежал во всю прыть. Отвлечь французов от артистов удалось — и на том спасибо.

Он не понял, куда ускакали товарищи, и долго плутал, аукал, выкликал их имена, пока не отыскал всю компанию в овраге у ручья.

— Это были конные егеря, я вспомнил, — сказал ему Игорек. — Я рядового и офицера в Великих Луках выменял на черных улан.

— Нам с того намного легче, — буркнул Яшка. — Влад, что там, в усадьбе? И где псих со справкой?

— Про психа лучше не спрашивай. Чем он от нас дальше, тем лучше, — ответил Влад.

— Так мне же за него отвечать.

— Тебе не придется за него отвечать.

— Почему?

— Потому что мы никогда домой не вернемся, дурак! — закричала Таня. — Владик, ты даже не представляешь, какой это дурак! Когда он услышал, что они по дороге едут, он к ним выехал!

Влад вытаращился на Яшку.

— Это что, правда?

— А что я мог сделать? Хрюшка заржал! Я думал — договорюсь как-нибудь…

— С кем, с французами?

— Так я же был во Франции, тур купил, как-то же там договаривался: месье, пардон, же мапелль Жакоб…

— Он в плен сдаться хотел, — наябедничал Игорек. — А слов таких не знал.

— Это как — в плен? — Влад ушам не поверил.

— А так! Мы же тут пропадем — и мы, и лошади! Жрать нечего! До наших далеко! А ты знаешь, сколько лошади стоят?! Мы бы потом от них ушли… — не слишком убедительно объяснил Яшка. — У нас же ничего — ни еды, ни оружия…

— И точно, что дурак, — сказал Влад.

— Они нас за русских приняли, — встрял Игорек. — За русских гусар, то есть. Мы же в доломанах, в киверах, Танька вон даже с ментиком…

— Понятно.

— Что делать будем, Владик? — спросила Таня.

Есть у женщин особое чутье — на вожака. В Таниной любви к Яшке немалую роль сыграло то, что он — руководитель коллектива. Красота, осанка, повадка — само собой, но и должность тоже эротический эффект производит, это всем известно. А сейчас Таня поняла, что командование цирковым отрядом переходит в совсем другие руки. И не потому, что могучий интеллект имела, даже наоборот — она была девчонка простая, в школе — троечница благодаря учительскому милосердию, среди подруг — та, кого зовут шкаф передвинуть, а в зоопарке, где после школы пять лет клетки чистила, — главная надежда директора, решившего почему-то, что никуда она не сбежит, поскольку нигде больше не нужна.

Влад же командовать не любил — да, собственно, ни разу в жизни и не приходилось.

— Яша, — сказал он, — ты что, действительно?..

— Если мы останемся без лошадей, то накрылась наша Италия! — выкрикнул Яша.

— Какая Италия?

— Ты еще не знаешь. Ему продюсер звонил. Он видел наши ролики, предлагает на два месяца в Италию, — объяснил Мишаня. — Представляешь, как классно! Италия!

— Значит, хотел спасти лошадей. А что в плену их первым делом отнимут — подумал? — спросил Влад.

— Почему — отнимут? Это же наши лошади, мы на чем-то должны ехать… — Тут, увидев ухмылку Влада, Яшка несколько смешался. — Ну вот почему их отнимут? Почему?

Влад только рукой махнул. Яшке и Мишане казалось, что при любых катаклизмах и хроноклазмах цирковые артисты и их имущество — неприкосновенны.

— Потому что война… — прошептал Игорек. — Влад, че делать-то?

— Владик, миленький, придумай что-нибудь, — взмолилась Таня.

— Придумаешь тут… — проворчал он. — Значит, надо двигаться на соединение с нашими частями. Нашим мы хоть что-то сумеем объяснить. Поехали.

— Куда?

— Туда, — он показал рукой наугад. Главное было — двигаться куда-то в сторону востока, да поскорее.

— А Никита? — спросил Яшка. — Я же за него отвечаю. Он у меня по бумагам проходит, оформлен служащим.

— Никита не пропадет.

Влад хотел добавить, что чем дальше артисты окажутся от агента контроля — тем лучше, но воздержался. Игорек, может, и поймет, он все-таки книжки читает, а Мишаня решит, что Влад спятил.

Но не так просто оказалось избавиться от Никиты.

Был миг, когда голодным и замерзшим артистам померещилось спасение. Они, выехав на опушку, увидели совсем близко маленький конный отряд. Было в нем семеро всадников — семеро гусар в коричневых доломанах и ментиках с желтыми шнурами, в длинных серых рейтузах, в киверах без султанов. У шестерых ментики были с белым мехом, у седьмого — с черным. Этот седьмой держал в руке карабин.

Увидев артистов, он обрадовался чрезвычайно, сверкнул белыми зубами в неудержимой улыбке, закричал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги