Читаем Гусиное перо (Пьесы) полностью

Л е щ и н с к и й. А у вашего Загорского губа не дура. Каких девушек подобрал. У нас таких нет.

В а л я. У вас много чего нет.

Л е щ и н с к и й. У! Да вы патриотка!

В а л я. А вы как думали.

Прошли Дуся с Морковниковым.

Д у с я. Оказывается, Веселаго в обществе компанейский человек.

М о р к о в н и к о в. Это не главное его достоинство. Он и конструктор прекрасный.

Д у с я. Ну, не прекрасней нашего Загорского.

М о р к о в н и к о в. Это как сказать…

Звонок в передней. Ира побежала открывать.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Боже мой! Неужели третий холодильник? Это уже чрезмерно!

Входят  Р о г а й ц е в  и  И р а.

Р о г а й ц е в. Общий поклон! Прошу общество извинить меня. Тем более что опоздания мне крайне несвойственны. Я никогда и никуда не опаздываю.

В е с е л а г о. Да уж в этом вам отказать нельзя. Вы всюду поспеваете вовремя.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Садитесь, садитесь за стол. Наверстывайте упущенное.

Р о г а й ц е в. Нет. Мой первый тост я хочу выпить стоя. Друзья мои, мне пришла в голову мысль, что я здесь, пожалуй, единственный, кто не является гостем только жениха или только невесты, а является гостем и жениха и невесты. Оба они мои любимые, мои верные ученики. Я поднимаю этот бокал за их счастливый союз и за то, чтобы все, здесь присутствующие, стали вместе со мной друзьями и жениха и невесты.

К у з ь м и н. Иоанн Златоуст.

Р о г а й ц е в. Танцуйте, друзья, веселитесь, не обращайте на меня внимания. Я быстро перекушу а-ля фуршет и примкну к вам.

Снова закружились пары. Положив себе салат на тарелку, Рогайцев подходит к Загорскому.

Послушай, Сергей Николаевич. У меня для тебя чрезвычайное сообщение. Этот захмелевший старикан всадил тебе нож в спину.

З а г о р с к и й. Каким образом?

Р о г а й ц е в. Вернее, не всадил, а пытался. Я парировал удар.

З а г о р с к и й. Ты можешь членораздельно рассказать, в чем дело?

Р о г а й ц е в. В двух словах ситуация такова: через несколько часов бригада Веселаго в составе трех человек отбывает в Новинск монтировать регулятор.

З а г о р с к и й. Разве он закончил работу?

Р о г а й ц е в. По слухам — нет. Но старик хочет захватить плацдарм. Как ты понимаешь, я не мог бездействовать. Я тут же, от твоего имени договорился о выезде твоих сотрудников и с величайшим трудом забронировал три места на тот же самолет.

З а г о р с к и й. Ты отдаешь себе отчет, в какое положение ты меня поставил?

Р о г а й ц е в. В полной мере.

З а г о р с к и й. Я сам полечу в Новинск.

Р о г а й ц е в. Вот это уже нецелесообразно. Один нужный разговор здесь может стоить больше, чем десять блестящих протоколов испытаний.

З а г о р с к и й. Ох, устроил ты мне праздник.

Р о г а й ц е в. Владимир Алексеевич, Юра! Вас Сергей Николаевич просит.

Подходят  К у з ь м и н  и  П о п о в.

З а г о р с к и й. Никто не удивляется, и никаких вопросов. Когда самолет?

Р о г а й ц е в. В девять ноль-ноль.

З а г о р с к и й. В шесть утра быть в КБ. С вещами. Вы вылетаете в Новинск монтировать наш регулятор. Что делать и как, объясню утром — за ночь продумаю.

Р о г а й ц е в. Вот билеты. Вам, вам. А кто третий?

З а г о р с к и й. Куриленко. Кстати, где он?

П о п о в. Я не знаю, Сергей Николаевич. Он должен был приехать прямо из главка. Но вы не беспокойтесь. Я за ним утром зайду, все ему расскажу и передам билеты.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Василий Михайлович, вы совсем ничего не ели.

Р о г а й ц е в. Спасибо, сыт. Бокал шампанского за ваше здоровье, и разрешите пригласить вас на тур вальса.

Е к а т е р и н а  В а с и л ь е в н а. Бог с вами! Я не танцевала по меньшей мере четверть века.

Р о г а й ц е в (подходит к Веселаго). Ну, Виталий Андреевич, есть новости.

В е с е л а г о. Какие?

Р о г а й ц е в. Малоприятные. Как мне стало известно, Загорский тоже направляет бригаду в Новинск. Я пытался этому противодействовать, но безуспешно.

В е с е л а г о (недовольно). Ну и пусть едет. Зачем вы в это ввязываетесь. Это же бросает тень на мое имя.

Р о г а й ц е в. Но я же должен вас оберегать. Я ж ваш, так сказать, министр иностранных дел, Виталий Андреевич. И кое-что мне уже удалось сделать. Главк ориентируется на вас.

В е с е л а г о. Напрасно, напрасно, Василий Михайлович. Весь этот ажиотаж — неуместен. (Отходит от Рогайцева.)

И р а. Юрка, ты знаешь, какая неприятность — я уезжаю.

П о п о в. Куда?

И р а. Это тайна.

П о п о в. Тайна? От меня?

И р а. Юрик, ты же мне сам объяснял, что я не только твоя жена, но и инженер конкурирующей фирмы.

П о п о в. Ну и что? Почему же я не должен знать, куда ты едешь? Я же не скрываю от тебя, что я тоже уезжаю.

И р а. Ты?.. Куда?..

П о п о в. В командировку.

И р а. А-а! Так я тоже в командировку. И далеко ты едешь?

П о п о в. Это не имеет существенного значения.

И р а. Фу! Какой ты противный!

Перейти на страницу:

Похожие книги