Читаем Гувернантка для чудовища полностью

Тот успел подхватить девушку и теперь прижимал к себе, как самое настоящее сокровище.

Милорд поморщился от этой милой картинки, тяжело вздохнул и посмотрел на нас. Во взгляде Клайва было столько тоски, столько... безысходности. А я -то думала, что всё знаю о барышнях друга. Что же произошло между этими двумя много лет назад? Клайв сказал: «мы были детьми. »

Молчание явно злило милорда - он крутил головой, прожигая гневным взглядом то Клайва с бесчувственной девицей на руках, то нас с Лиззи.

«Может, смоемся?» - прочитала я в глазах своей ученицы. Действительно, нам пора! К цветочкам. Крапиве. Полыни. Чёрному багульнику! Подальше от родительского гнева.

- Госпожа Фейр, - обернулся хозяин поместья к экономке.

- Девочка из новых. Сильная, - отозвалась та. - Я её не знаю.

- Сильная, нестабильная и в моём доме! - взревел некромаг. - Мы чудом остались живы.

- И не только мы - экономка пошатнулась, и я только сейчас почувствовала - маг отдала почти все силы, - Девочка могла умереть.

- Могла? - милорд и экономка переглянулись.

- Должна была, - уточнила госпожа Фёйр.

- Кто-то нам подсунул младшего агента безопасности, чтобы обвинить в том, что мы. ладно, я. убил девочку? Любопытно. Очень любопытно!

Милорд и госпожа Фейр явно кого-то подозревали. Тайны-тайны.

Удивительно, но на этот раз любопытство меня скорее не мучало. Вот новый сорт тюльпанов с магическими свойствами - это интересно, и я готова рисковать. Что же касается подосланных агентов службы безопасности - увольте. Даже если к ним питает нежные чувства лучший друг. Прости, Клайв.

Милорд, не обращая внимания на Клайва, склонился над девушкой.

- Фейр, посмотрите, - приказал он. - Что это?!

Ладно... Беру свои слова обратно. Мне любопытно. Очень! Я посмотрела магическим зрением - что-то серебристое, почти прозрачное прицепилось к ауре агента. Похоже на паука.

Неизвестная в нашем мире магическая тварь? Созданное магом заклятие? Что это?

- Милорд, вы правы.

- Я всегда прав.

- Что это? - прошептала я.

- Заклятие, - ответил милорд Ройсбург. - Поражает нервную систему. Магия полукровок держится на контроле - жёстком, ежесекундном. Это заклятие - словно взрывчатка с часовым механизмом. Кто-то подготовился. Кто-то знал, что Клайв - здесь. Знал, что в прошлом между ним и. агентом что-то произошло. Будь девчонка чиста - она бы справилась - подготовка таких кадров слишком сильна.

В это мгновение призрачный паук сжал длинные лапки. Лицо девушки исказилось от боли.

- Как это снять? - прохрипел Клайв.

- Надо не просто снять, - процедил Ройсбург. - Но перенаправить тому, кто её заколдовал. Тот, кто отправил ЭТО в мой дом, безнаказанным не останется.

Лицо некромага озарила ядовитая улыбка - по спине пробежал холодок. Не стоит злить милорда Ройсбурга.

- Клайв! - приказал он. - Девчонку - в лабораторию. Госпожа Фейр, вы - поможете мне. А ты, - гневный взгляд на юношу, - свободен!

- Но. - попробовал возмутиться молодой некромаг.

- Никаких «но». Ты слишком эмоционален - будешь мешать.

- Есть, - склонил голову Клайв.

Я с тревогой уставилась на его ауру: черноты стало больше.

- Держи себя в руках! - зарычал милорд Ройсбург. - Ладно девчонка - она под заклятьем. А ты?

Клайв сжал кулаки, и его сила тут же потекла ровно и спокойно - вот это. выдержка. Подготовка. Мне бы так! В голову пришла идея - что, если попросить друга позаниматься со мной? А что? У меня проблемы с самоконтролем! Это опасно. Тем более при работе с таким. непредсказуемым объектом, как Лиззи Ройсбург. Мы с молодым магом позанимаемся, а я. Стараясь изо всех сил, просмотрю наконец его ауру по -настоящему.

- Всем троим - заняться самоконтролем! - отдал приказ хозяин, словно прочитал мои мысли. - А то одна разворотила пол-участка...

- Но папа!

- Раз хотела преподавателя по растомагии - справляйся! Другой, - взгляд на Клайва. -Соберись!

- Виноват, милорд.

- Аби, - милорд уставился на меня. - С чего вы решили, несравненная, что можете игнорировать МОИ ЛИЧНЫЕ распоряжения?! Я запретил использовать магию! В следующий раз - запру в подвал!

- Милорд Ройсбург! - возмутилась я.

- Молчать! Сила есть - значит, беречь себя и её не надо? Выгоришь - что с тобой делать? Никаких экспериментов! Никакого волшебства! Ясно? Я спрашиваю, Аби - вам ясно?!

«Да, милорд» - одними губами подсказал Клайв.

- Да, милорд, - выдавила я из себя.

Я была напугана. Правда. Но «Да, милорд», - всё равно получилось так, словно я сказала: «Нет! Ни за что!»

- Вы наказаны, - уже спокойнее сказал Ройсбург. - Приступайте к занятиям!

Они с госпожой Фейр ушли. Я поймала взгляд Клайва. Он был. удивлён.

- Что? - спросила я.

- Он по-настоящему сорвался на тебя, Аби!

- Я заметила. Не понимаю только, почему это тебя так удивляет?

- Ты не понимаешь, - некромаг улыбнулся. - Тебя только что приняли. Милорд считает тебя «своей». Командиру его личного отряда можешь поверить. А теперь - за мной. Я проведу тренировку. Лиззи, Аби? Готовы?

Перейти на страницу:

Похожие книги