Наконец, она обнаружила швейный набор: иглы, нитки, маленькие ножницы. Алекс горько улыбнулась: по крайней мере ей удалось заинтересовать Розамунду швейным делом.
Она быстро запаковала сверток, аккуратно сложив в него содержимое так, как оно лежало прежде, и перевязала бечевку старым узлом. Потом поместила сверток на дно сундука и опустила крышку.
Одно было ясно. Нужно удвоить усилия в отношении Чейза. Ей не хотелось лишаться хрупкого доверия Розамунды, рассказав ему о свертке, но риск был велик.
С умом и решительностью, свойственными Розамунде, если девочка решится на побег, забрав с собой Дейзи, никакая школьная директриса не сумеет остановить их или выследить потом. Девочки скопили достаточно денег, чтобы уехать в любой конец Англии, а возможно, и за границу.
Если Чейз не проявит осмотрительности и отправит девочек в школу-интернат, это приведет к тому, что они просто исчезнут, и исчезнут навсегда!
Глава 18
Довольно крякнув, Чейз загнал последний гвоздь.
Все!
Он через голову стянул сорочку и, вытерев пот, отбросил в сторону. Потом отступил на несколько шагов, чтобы полюбоваться делом рук своих.
После долгих трудов его личное убежище было достроено. Теперь можно было дать ему название. И тут существовала масса вариантов: «пещера похоти», «берлога развратника», «кабинет повесы», «дворец страсти».
Еще недавно это было «святилищем самоудовлетворения». Он делил это помещение со своей рукой с того самого момента, как в его дом вошла Александра Маунтбаттен. По правде говоря, когда он удовлетворял себя сам. Александра всегда присутствовала — в его фантазиях.
И выглядела так, как тогда, когда впервые вошла в эту дверь: аккуратно убранные черные волосы, потрепанный саквояж в руках. Она вошла и заняла в его «пещере» место.
Когда Чейз оглядел плоды труда нескольких недель, комната, которая должна была служить для сменяющих одна другую бессмысленных встреч, вдруг обрела новое предназначение.
Вот кресло, в котором Александра сидела и перечисляла недостатки его характера.
Вот деревянная панель, которую он навешивал на стену и поранил большой палец, а потом удивился, увидев ее на кухне, и она подарила ему поцелуй, самый волнующий поцелуй в его жизни.
Вот полка со стеклянной посудой, которую он расставлял в ту ночь, когда мучился от желания, погрузившись в фантазии, как привязывает обнаженную Алекс к столбику кровати, словно к мачте, а потом вылизывает ее тело от бака до кормы.
Александра присутствовала в каждом углу, в каждой нише этой комнаты. Он с трудом представлял себе, что сюда может войти другая женщина. Если он не будет действовать быстро, эту «берлогу извращенца» заколотят досками до того, как она откроется для посетителей.
«О, Александра, Александра! И что мне делать с тобой?»
Ничего. Он ничего не может поделать с соблазнительной маленькой гувернанткой, и это его самая большая проблема.
Кто-то легонько постучал в дверь. Когда он не ответил, забарабанили кулаком. Тот, кто стоял на улице по другую сторону двери, наверняка испытывал такое же отчаяние, как и Чейз.
Он тут же пообещал себе: если человек за дверью — на все согласная женщина, он впустит ее в комнату и займется с ней любовью. И конец всем дискуссиям!
Когда он открыл дверь, то сразу забыл свое обещание.
Женщиной, стоявшей за дверью, оказалась Александра.
— У вас есть кто-нибудь? — спросила она.
Чейз покачал головой.
— Это хорошо.
Не дожидаясь приглашения, она проскользнула в комнату.
— Извините за вторжение, пожалуйста. Я спустилась на лужайку, чтобы с нее понаблюдать за созвездием, которое не видно из моей комнаты. В спешке захлопнула за собой дверь. Ночь сегодня довольно холодная. Как удачно, что вы еще не легли спать! — Она огляделась. — И вы один.
На Алекс была лишь ночная сорочка. Руками она обхватила себя, чтобы унять дрожь.
Господи боже, он уже столько раз видел ее в одной сорочке! Все, о чем Чейз мог сейчас думать, это когда она предстанет перед ним без нее. Он столько дней провел в борьбе с собой, чтобы выкинуть эти фантазии из головы, и все впустую. Она стояла перед ним как мечта, ставшая реальностью. Им овладело страстное желание заключить ее в объятия и крепко прижать к себе, чтобы она вдруг не исчезла.
Чейз стянул плед с шезлонга и накинул ей на плечи, чтобы она согрелась, и чтобы уберечь себя от искушения.
— Ну и как, увидели комету? — поинтересовался он.
— Не удалось сегодня. — Алекс заколебалась, посмотрев на него. — Рада видеть вас.
Сердце у него подпрыгнуло и совершило невообразимый кульбит.
— Нам все никак не удается поговорить, — сказала она. — И девочки по вас скучают.
— Правда? — тихо и проникновенно, словно флиртуя, пророкотал он. — А вы, мисс Маунтбаттен? Вы тоже скучали по мне?
Заволновавшись. Алекс отвернулась.
Он повел себя как трус, прикрыв развязностью тайное желание услышать ее ответ. Что до него, так он безумно скучал по ней.
Алекс оглядела комнату.
— Боже мой! У вас было много работы. Здесь столько изменений. Вы это все сделали своими руками?
Чейз, скромничая, пожал плечами.
— В основном.