— Можем, конечно. Из тебя бы получился гораздо лучший герцог, чем я. — Чейз показал на груду документов, за которыми стояли власть и собственность. — Думаешь, я не смогу передать это все тебе? Половину по крайней мере?
— Боюсь, не можешь. Собственность закреплена за тобой.
— Тогда начни хотя бы присваивать ее или делай что-нибудь в этом роде.
Барроу хмыкнул.
— Приму к рассмотрению.
— Я серьезно!
— Чейз, став герцогом, ты будешь одним из лучших пэров Англии. Ты хотя бы заботишься о тех, кто зависит от тебя. Знаешь, от моего внимания не ускользнуло, что, после того как на нас свалилось все вот это, ты приказал мне открыть по меньшей мере шесть доверительных фондов «Для верных слуг». Я видел твоих слуг. Они совсем даже не верные.
Чейз вздохнул. С этим было трудно спорить.
— Поэтому я предположил, что являюсь не единственным незаконнорожденным, которого произвел на свет твой отец. — После паузы Барроу тихо спросил: — Думаешь, девочки тоже?
— Не знаю. — Чейз закрыл глаза. — Возможно… Но как я могу быть уверен? Да это и неважно. Я собираюсь обеспечить их: школа, приданое, фонды.
— Значит, ты собираешься заботиться о бастардах твоего отца, но не о своей собственной семье?
— Проклятье! О какой заботе ты говоришь? Это ведь просто деньги.
Лицо Барроу окаменело.
— Ах, ну конечно!
— Ты не так меня понял. — Чейз мысленно выругал себя за неосторожность. — Но это прекрасная иллюстрация к моей мысли. Плевал я на эти заботы. Дружбу я еще смогу вынести. Но опекунство? Семью? Точно нет! После убийства Энтони я повез его тело в Бельвуа. Заранее экспресс-почтой отправил туда печальную весть, но почему-то ее там не получили. Дядя узнал обо всем, только когда увидел мертвого сына. Ты знаешь, что это такое, когда на твоих глазах у человека разрывается сердце?
Барроу покачал головой.
— А я знаю. И не хотел бы увидеть это вновь.
В комнате повисла тишина.
— Чейз, когда ты любишь кого-то, всегда есть шанс сделать больно этому человеку. Но если ты позволяешь ему уйти, боль из возможной превращается в неотвратимую. Я видел, как эта женщина проводила дни и ночи возле твоей постели, пока ты был на грани смерти. Александра любит тебя. Если не можешь ответить тем же, тогда дай ей ясно понять это. И чем раньше, тем лучше.
Чейз кивнул. Как всегда, его раздражающе педантичный братец был прав.
— Завтра я пообещал повести их в Британский музей. Там и поговорю с Александрой при первой же возможности.
После первых двух минут, проведенных в Египетском зале, Александра поняла, что идея прийти сюда была самой ценной за все лето.
— Только посмотри. — Она потянула Чейза за руку. — Ты когда-нибудь видел девочек такими счастливыми?
— Ну конечно, они счастливы, — ответил он, впрочем, без особого энтузиазма. — Дейзи оказалась в царстве смерти, мумии лежат штабелями по три штуки, а Розамунда даже мечтать не могла о таких россыпях золота.
— А если думать об образовательной пользе этого посещения?
Поправив очки, Дейзи наклонилась к табличке на стеклянном ящике, который служил футляром для каменной колоды, покрытой замысловатым орнаментом, потом прочитала слово на табличке вслух, слог за слогом:
— Сар-ко-фаг.
— Иди посмотри на это! — махнула сестре Розамунда. — Прежде чем запеленать мумию, из умершего, оказывается, вынимали все внутренние органы и раскладывали по золотым сосудам. — Она указала на один кувшин. — Вот этот — для мозга. Тут написано, что мозг вытаскивали из покойника через нос.
Алекс повернулась к Чейзу.
— Ты же не будешь отрицать, что это познавательно.
Он только пожал плечами.
Втайне Алекс была согласна с ним. Она тоже надеялась, что девочки со временем начнут интересоваться чем-то другим, а если нет, то хотя бы это их увлечение не будет таким болезненным, с криминальным оттенком.
— Можно сходить в зал диковинок Южных морей? — спросила Розамунда. — Я хочу посмотреть морские карты и вещи, принадлежавшие капитану Джеймсу Куку.
— Идите, — разрешила Алекс. — Мы нагоним вас через минуту. И не бегайте.
Как только девочки ушли. Алекс свернула в тихий закоулок между двумя галереями.
— Нам нужно поговорить.
— Я думал о том же.
— Лето подходит к концу.
Чейз кивнул.
— Как и наш уговор.
— Да — Она заговорила тише. — Пообещай мне одну вещь, если сможешь. В какую бы школу ты ни отправил девочек, не оставляй их там на праздники. Если тебе не захочется принимать их у себя дома, отсылай ко мне. Я оставалась в школе на каникулах одна, и это было чудовищно.
— Но ты же не все праздники провела в школе?
— И куда бы я отправилась? У меня не было семьи. Как-то девочка, которая тоже училась в той школе, пригласила меня провести лето с ее семьей в их загородном доме, но в итоге из этого ничего не получилось.
Алекс не стала рассказывать ему всю историю до конца.
Та девочка. Вайолет Лиделл, несколько недель только и делала, что описывала ей, чем они будут заниматься летом: ездить на пикники, покупать ленты в деревенской лавке, не спать по ночам, разговаривать и хихикать.