Читаем Гувернёр (СИ) полностью

- Луи, я тебе говорю, это золотые дети, – стряхнув пепел в окно, прошептал Скорпиус, прижимая к уху телефон. – У мальчика – прогрессирующая шизофрения, он думает, что я демон, который хочет сожрать его душу…Что значит «он прав»? Слушай дальше. Девочка – ну тоже недалеко ушла. А есть еще третий ребенок, но я его в глаза не видел…

- Мистер Малфой! – послышался угрожающий голос лорда Тервиллигера за дверью. – Вы что, курите?

- Твою налево, – воскликнул Скорпиус, бросив окурок в окно. – Это я не вам, мистер Тервиллигер.

Скорпиус отключил телефон, одернул фрак и гордо вышел из ванной.

- Вы хотели меня видеть, сэр? – очаровательно улыбнувшись, спросил он.

- Почему от вас пахнет…перегаром?

- На меня дышал ваш брат. Милейший человек.

- Мистер Малфой, я не намерен терпеть ваши выходки, – пригрозил Тервиллигер. – У меня для вас поручение, а вы сбиваете меня.

Скорпиус кивнул в знак глубочайшего раскаяния.

- Сегодня вы будете следить за леди Маргарет, – произнес лорд.

- Прошу прощения?

- Ах да, я и забыл, что за полторы недели вы так и не узнали, что детей у меня трое. Леди Маргарет моя младшая дочь, ей полтора года. У вас есть опыт общения с детьми ее возраста?

- О конечно, я приемный отец дочери главы японского преступного синдиката.

Лорд Тервиллигер нахмурил брови, словно не зная, верить гувернёру или нет.

Скорпиус улыбнулся своей самой обаятельной улыбкой (немного напоминающей оскал вампира), и, кивнув лорду, отправился в детскую.

Бартоломью, странный мальчик с повязкой на глазу, встретил гувернёра с деланным высокомерием.

- Сегодня отличный день для свершения мести, не находишь, Скорпиус? – напыщенно произнес Барт.

- Ты что, перегрелся, ребенок? – спросил Скорпиус.

- Ты должен сказать: «Да, мой лорд», – уперся Барт.

- Какая месть, тебе двенадцать лет?

- Скажи: «Да, мой лорд»!

- Кому ты мстить собрался? Повару, который мало печенек испек?

- Ну скажи: «Да, мой лорд»!

Скорпиус закатил глаза, но, уже решив для себя, что мальчик с приветом, склонил голову и, хищно улыбнувшись, промурлыкал:

- Да, мой лорд.

Барт чуть не плачет от счастья и гордости.

- Скорпиус, когда мы пойдем раскапывать могилы? – спросила Элизабет, хлопая длинными ресницами. – Ты обещал...

- Как только полиция забудет мое дело о вождении трамвая в нетрезвом состоянии, – улыбнулся Скорпиус. – Где Мэгги? Я ее ни разу не видел.

- Да она спит все время, – пояснила Элизабет. – С ней никогда нет проблем. А если и просыпается, начинает капризничать.

- И как ее успокаивать? Сказать по правде, я с грудными детьми ни разу не возился, – признался Скорпиус.

- Она музыку любит, – опять подсказала Элизабет. – Слышит музыку и засыпает.

- Все лучше предаваться Морфею, чем осознавать тщетность бытия этого жестокого мира, наполненного тьмой и скверной…

- Барт! – одернул его Скорпиус. – Мысли позитивнее, все мы когда-нибудь умрем.

- Даже ты?

- Нет, я не умру, – скромно произнес Скорпиус.

- Ну разве не ясно, Элизабет, – важно сказал Барт. – Он же демон.

Элизабет уважительно закивала.

Малышка Мэгги действительно все время спала. Когда Скорпиус вошел в ее светлую комнату, ее маленькая фигурка свернулась калачиком в кроватке и тихонько посапывала. Предусмотрительный лорд Тервиллигер поместил в ее комнату фортепиано, крышка которого была украшена кружевом, чтоб хоть как-то соответствовать детской комнате.

Сон у Мэгги был чуткий. Только Скорпиус закрыл за собой дверь, она встрепенулась и с интересом подняла на него свои огромные по-детски голубые глаза.

- Ну и чего ты хочешь? – пробормотал Скорпиус, позволив ей подергать его за пальцы.

Мэгги словно почувствовала, что гувернёр не знает, что с ней делать и явно приготовилась зарыдать.

- Не смей! – крикнул Скорпиус. – Не смей рыдать, женщина! Будь мужиком!

Быстро выдернув свои пальцы из цепких ручек ребенка, Скорпиус метнулся к фортепиано. Мэгги с интересом замерла.

- Ну, дай Бог памяти, – нервно произнес Скорпиус.

Когда-то давно бабушка Нарцисса пыталась научить его искусству игры на фортепиано, какие-то успехи определенно были, но лени в Скорпиусе скопилось куда больше, чем таланта.

Но и небогатого репертуара Скорпиуса хватило, чтоб малышка заулыбалась.

- Спи, – бормотал Скорпиус, пытаясь не запутаться в нотах. – Спи….

- Какая великолепная игра! У вас явно музыкальные пальцы, но вот выражение лица такое, будто вы боитесь, что из клавиш полезут пауки, – произнес кто-то, тягучим женским голосом.

Скорпиус подпрыгнул от неожиданности, резко ударив рукой по клавишам.

За его спиной стояла пожилая дама, одетая в строгое платье золотистого цвета. Ее седые волосы были уложены в прическу, украшенную цветком камелии. Дама улыбнулась, словно извиняясь, что напугала.

- Прошу прощения, не ожидала, что меня услышат, – произнесла она.

Скорпиус внимательно оглядел женщину. Потом взглянул на малышку, которая и не заметила гостьи.

Впервые за пару лет Скорпиусу встретился дух.

- Что вы здесь делаете? – шикнул он. – Извиняюсь за формулировку, но вы должны быть в могиле.

Перейти на страницу:

Похожие книги