Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

The scene, independent of the peculiar moral interest and personal danger which attended it, had, from the effect of the light and shade on the uncommon objects which it exhibited, an appearance emphatically dismal. The light in the fire-grate was the dark-red glare of charcoal in a state of ignition, relieved from time to time by a transient flame of a more vivid or duskier light, as the fuel with which Dirk Hatteraick fed his fire was better or worse fitted for his purpose. Now a dark cloud of stifling smoke rose up to the roof of the cavern, and then lighted into a reluctant and sullen blaze, which flashed wavering up the pillar of smoke, and was suddenly rendered brighter and more lively by some drier fuel, or perhaps some splintered fir-timber, which at once converted the smoke into flame. By such fitful irradiation they could see, more or less distinctly, the form of Hatteraick, whose savage and rugged cast of features, now rendered yet more ferocious by the circumstances of his situation and the deep gloom of his mind, assorted well with the rugged and broken vault, which rose in a rude arch over and around him. The form of Meg Merrilies, which stalked about him, sometimes in the light, sometimes partially obscured in the smoke or darkness, contrasted strongly with the sitting figure of Hatteraick as he bent over the flame, and from his stationary posture was constantly visible to the spectator, while that of the female flitted around, appearing or disappearing like a spectre.

Bertram felt his blood boil at the sight of Hatteraick. He remembered him well under the name of Jansen, which the smuggler had adopted after the death of Kennedy; and he remembered also that this Jansen, and his mate Brown, the same who was shot at Woodbourne, had been the brutal tyrants of his infancy. Bertram knew farther, from piecing his own imperfect recollections with the narratives of Mannering and Pleydell, that this man was the prime agent in the act of violence which tore him from his family and country, and had exposed him to so many distresses and dangers. A thousand exasperating reflections rose within his bosom; and he could hardly refrain from rushing upon Hatteraick and blowing his brains out.

At the same time this would have been no safe adventure. The flame, as it rose and fell, while it displayed the strong, muscular, and broad-chested frame of the ruffian, glanced also upon two brace of pistols in his belt, and upon the hilt of his cutlass: it was not to be doubted that his desperation was commensurate with his personal strength and means of resistance. Both, indeed, were inadequate to encounter the combined power of two such men as Bertram himself and his friend Dinmont, without reckoning their unexpected assistant Hazlewood, who was unarmed, and of a slighter make; but Bertram felt, on a moment's reflection, that there would be neither sense nor valour in anticipating the hangman's office, and he considered the importance of making Hatteraick prisoner alive. He therefore repressed his indignation, and awaited what should pass between the ruffian and his gipsy guide.

'And how are ye now?' said the harsh and discordant tones of his female attendant.' Said I not, it would come upon you―ay, and in this very cave, where ye harboured after the deed?'

'Wetter and sturm, ye hag!' replied Hatteraick, 'keep your deyvil's matins till they're wanted. Have you seen Glossin?'

'No,' replied Meg Merrilies; 'you've missed your blow, ye blood-spiller! and ye have nothing to expect from the tempter.'

'Hagel!' exclaimed the ruffian, 'if I had him but by the throat! And what am I to do then?'

'Do?' answered the gipsy; 'die like a man, or be hanged like a dog!'

'Hanged, ye hag of Satan! The hemp's not sown that shall hang me.'

'It's sown, and it's grown, and it's heckled, and it's twisted. Did I not tell ye, when ye wad take away the boy Harry Bertram, in spite of my prayers,―did I not say he would come back when he had dree'd his weird in foreign land till his twenty-first year? Did I not say the auld fire would burn down to a spark, but wad kindle again?'

'Well, mother, you did say so,' said Hatteraick, in a tone that had something of despair in its accents; 'and, donner and blitzen! I believe you spoke the truth. That younker of Ellangowan has been a rock ahead to me all my life! And now, with Glossin's cursed contrivance, my crew have been cut off, my boats destroyed, and I daresay the lugger's taken; there were not men enough left on board to work her, far less to fight her―a dredge-boat might have taken her. And what will the owners say? Hagel and sturm! I shall never dare go back again to Flushing.'

'You'll never need,' said the gipsy.

'What are you doing there,' said her companion; 'and what makes you say that?'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география