Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

'The devil take the bedlamite old woman,' said the Counsellor; 'will she not let things take their course, prout de lege, but must always be putting in her oar in her own way? Then I fear from the direction they took they are going upon the Ellangowan estate. That rascal Glossin has shown us what ruffians he has at his disposal; I wish honest Liddesdale maybe guard sufficient.'

'If you please,' said Hazlewood, 'I should be most happy to ride in the direction which they have taken. I am so well known in the country that I scarce think any outrage will be offered in my presence, and I shall keep at such a cautious distance as not to appear to watch Meg, or interrupt any communication which she may make.'

'Upon my word,' said Pleydell (aside), 'to be a sprig whom I remember with a whey face and a satchel not so very many years ago, I think young Hazlewood grows a fine fellow. I am more afraid of a new attempt at legal oppression than at open violence, and from that this young man's presence would deter both Glossin and his understrappers.―Hie away then, my boy; peer out―peer out, you 'll find them somewhere about Derncleugh, or very probably in Warroch wood.'

Hazlewood turned his horse. 'Come back to us to dinner, Hazlewood,' cried the Colonel. He bowed, spurred his horse, and galloped off.

We now return to Bertram and Dinmont, who continued to follow their mysterious guide through the woods and dingles between the open common and the ruined hamlet of Derncleugh. As she led the way she never looked back upon her followers, unless to chide them for loitering, though the sweat, in spite of the season, poured from their brows. At other times she spoke to herself in such broken expressions as these: 'It is to rebuild the auld house, it is to lay the corner-stone; and did I not warn him? I tell'd him I was born to do it, if my father's head had been the stepping-stane, let alane his. I was doomed―still I kept my purpose in the cage and in the stocks; I was banished―I kept it in an unco land; I was scourged, I was branded―my resolution lay deeper than scourge or red iron could reach;―and now the hour is come.'

'Captain,' said Dinmont, in a half whisper, 'I wish she binna uncanny! her words dinna seem to come in God's name, or like other folks'. Od, they threep in our country that there ARE sic things.'

'Don't be afraid, my friend,' whispered Bertram in return.

'Fear'd! fient a haet care I,' said the dauntless farmer; 'be she witch or deevil, it's a' ane to Dandie Dinmont.'

'Haud your peace, gudeman,' said Meg, looking sternly over her shoulder; 'is this a time or place for you to speak, think ye?'

'But, my good friend,' said Bertram, 'as I have no doubt in your good faith or kindness, which I have experienced, you should in return have some confidence in me; I wish to know where you are leading us.'

'There's but ae answer to that, Henry Bertram,' said the sibyl. 'I swore my tongue should never tell, but I never said my finger should never show. Go on and meet your fortune, or turn back and lose it: that's a' I hae to say.'

'Go on then,' answered Bertram; 'I will ask no more questions.'

They descended into the glen about the same place where Meg had formerly parted from Bertram. She paused an instant beneath the tall rock where he had witnessed the burial of a dead body and stamped upon the ground, which, notwithstanding all the care that had been taken, showed vestiges of having been recently moved. 'Here rests ane,' she said; 'he'll maybe hae neibours sune.'

She then moved up the brook until she came to the ruined hamlet, where, pausing with a look of peculiar and softened interest before one of the gables which was still standing, she said in a tone less abrupt, though as solemn as before, 'Do you see that blackit and broken end of a sheeling? There my kettle boiled for forty years; there I bore twelve buirdly sons and daughters. Where are they now? where are the leaves that were on that auld ash tree at Martinmas! The west wind has made it bare; and I'm stripped too. Do you see that saugh tree? it's but a blackened rotten stump now. I've sate under it mony a bonnie summer afternoon, when it hung its gay garlands ower the poppling water. I've sat there, and,' elevating her voice, 'I've held you on my knee, Henry Bertram, and sung ye sangs of the auld barons and their bloody wars. It will ne'er be green again, and Meg Merrilies will never sing sangs mair, be they blythe or sad. But ye'll no forget her, and ye'll gar big up the auld wa's for her sake? And let somebody live there that's ower gude to fear them of another warld. For if ever the dead came back amang the living, I'll be seen in this glen mony a night after these crazed banes are in the mould.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география