Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

'Nor good neither,' answered Dominie Sampson, in a voice whose untuneable harshness corresponded with the awkwardness of his figure. They were the first words which Mannering had heard him speak; and as he had been watching with some curiosity when this eating, drinking, moving, and smoking automaton would perform the part of speaking, he was a good deal diverted with the harsh timber tones which issued from him. But at this moment the door opened, and Meg Merrilies entered.

Her appearance made Mannering start. She was full six feet high, wore a man's great-coat over the rest of her dress, had in her hand a goodly sloethorn cudgel, and in all points of equipment, except her petticoats, seemed rather masculine than feminine. Her dark elf-locks shot out like the snakes of the gorgon between an old-fashioned bonnet called a bongrace, heightening the singular effect of her strong and weather-beaten features, which they partly shadowed, while her eye had a wild roll that indicated something like real or affected insanity.

'Aweel, Ellangowan,' she said, 'wad it no hae been a bonnie thing, an the leddy had been brought to bed, and me at the fair o' Drumshourloch, no kenning, nor dreaming a word about it? Wha was to hae keepit awa the worriecows, I trow? Ay, and the elves and gyre-carlings frae the bonnie bairn, grace be wi' it? Ay, or said Saint Colme's charm for its sake, the dear?' And without waiting an answer she began to sing―



Trefoil, vervain, John's-wort, dill, Hinders witches of their will, Weel is them, that weel may Fast upon Saint Andrew's day. Saint Bride and her brat, Saint Colme and his cat, Saint Michael and his spear, Keep the house frae reif and wear.


This charm she sung to a wild tune, in a high and shrill voice, and, cutting three capers with such strength and agility as almost to touch the roof of the room, concluded, 'And now, Laird, will ye no order me a tass o' brandy?'

'That you shall have, Meg. Sit down yont there at the door and tell us what news ye have heard at the fair o' Drumshourloch.'

'Troth, Laird, and there was muckle want o' you, and the like o' you; for there was a whin bonnie lasses there, forbye mysell, and deil ane to gie them hansels.'

'Weel, Meg, and how mony gipsies were sent to the tolbooth?'

'Troth, but three, Laird, for there were nae mair in the fair, bye mysell, as I said before, and I e'en gae them leg-bail, for there's nae ease in dealing wi' quarrelsome fowk. And there's Dunbog has warned the Red Rotten and John Young aff his grunds―black be his cast! he's nae gentleman, nor drap's bluid o' gentleman, wad grudge twa gangrel puir bodies the shelter o' a waste house, and the thristles by the roadside for a bit cuddy, and the bits o' rotten birk to boil their drap parritch wi'. Weel, there's Ane abune a'; but we'll see if the red cock craw not in his bonnie barn-yard ae morning before day-dawing.'

'Hush! Meg, hush! hush! that's not safe talk.'

'What does she mean?' said Mannering to Sampson, in an undertone.

'Fire-raising,' answered the laconic Dominie.

'Who, or what is she, in the name of wonder?'

'Harlot, thief, witch, and gipsy,' answered Sampson again.

'O troth, Laird,' continued Meg, during this by-talk, 'it's but to the like o' you ane can open their heart; ye see, they say Dunbog is nae mair a gentleman than the blunker that's biggit the bonnie house down in the howm. But the like o' you, Laird, that's a real gentleman for sae mony hundred years, and never hunds puir fowk aff your grund as if they were mad tykes, nane o' our fowk wad stir your gear if ye had as mony capons as there's leaves on the trysting-tree. And now some o' ye maun lay down your watch, and tell me the very minute o' the hour the wean's born, an I'll spae its fortune.'

'Ay, but, Meg, we shall not want your assistance, for here's a student from Oxford that kens much better than you how to spae its fortune; he does it by the stars.'

'Certainly, sir,' said Mannering, entering into the simple humour of his landlord, 'I will calculate his nativity according to the rule of the "triplicities," as recommended by Pythagoras, Hippocrates, Diocles, and Avicenna. Or I will begin ab hora questionis, as Haly, Messahala, Ganwehis, and Guido Bonatus have recommended.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география