Читаем Guy Mannering or The Astrologer полностью

Every exertion was now made to discover the criminals. Suspicion hesitated between the smugglers and the gipsies. The fate of Dirk Hatteraick's vessel was certain. Two men from the opposite side of Warroch Bay (so the inlet on the southern side of the Point of Warroch is called) had seen, though at a great distance, the lugger drive eastward, after doubling the headland, and, as they judged from her manoeuvres, in a disabled state. Shortly after, they perceived that she grounded, smoked, and finally took fire. She was, as one of them expressed himself, 'in a light low' (bright flame) when they observed a king's ship, with her colours up, heave in sight from behind the cape. The guns of the burning vessel discharged themselves as the fire reached them; and they saw her at length blow up with a great explosion. The sloop of war kept aloof for her own safety; and, after hovering till the other exploded, stood away southward under a press of sail. The Sheriff anxiously interrogated these men whether any boats had left the vessel. They could not say, they had seen none; but they might have put off in such a direction as placed the burning vessel, and the thick smoke which floated landward from it, between their course and the witnesses' observation.

That the ship destroyed was Dirk Hatteraick's no one doubted. His lugger was well known on the coast, and had been expected just at this time. A letter from the commander of the king's sloop, to whom the Sheriff made application, put the matter beyond doubt; he sent also an extract from his log-book of the transactions of the day, which intimated their being on the outlook for a smuggling lugger, Dirk Hatteraick master, upon the information and requisition of Francis Kennedy, of his Majesty's excise service; and that Kennedy was to be upon the outlook on the shore, in case Hatteraick, who was known to be a desperate fellow, and had been repeatedly outlawed, should attempt to run his sloop aground. About nine o'clock A.M. they discovered a sail which answered the description of Hatteraick's vessel, chased her, and, after repeated signals to her to show colours and bring-to, fired upon her. The chase then showed Hamburgh colours and returned the fire; and a running fight was maintained for three hours, when, just as the lugger was doubling the Point of Warroch, they observed that the main-yard was shot in the slings, and that the vessel was disabled. It was not in the power of the man-of-war's men for some time to profit by this circumstance, owing to their having kept too much in shore for doubling the headland. After two tacks, they accomplished this, and observed the chase on fire and apparently deserted. The fire having reached some casks of spirits, which were placed on the deck, with other combustibles, probably on purpose, burnt with such fury that no boats durst approach the vessel, especially as her shotted guns were discharging one after another by the heat. The captain had no doubt whatever that the crew had set the vessel on fire and escaped in their boats. After watching the conflagration till the ship blew up, his Majesty's sloop, the Shark, stood towards the Isle of Man, with the purpose of intercepting the retreat of the smugglers, who, though they might conceal themselves in the woods for a day or two, would probably take the first opportunity of endeavouring to make for this asylum. But they never saw more of them than is above narrated.

Such was the account given by William Pritchard, master and commander of his Majesty's sloop of war, Shark, who concluded by regretting deeply that he had not had the happiness to fall in with the scoundrels who had had the impudence to fire on his Majesty's flag, and with an assurance that, should he meet Mr. Dirk Hatteraick in any future cruise, he would not fail to bring him into port under his stern, to answer whatever might be alleged against him.

As, therefore, it seemed tolerably certain that the men on board the lugger had escaped, the death of Kennedy, if he fell in with them in the woods, when irritated by the loss of their vessel and by the share he had in it, was easily to be accounted for. And it was not improbable that to such brutal tempers, rendered desperate by their own circumstances, even the murder of the child, against whose father, as having become suddenly active in the prosecution of smugglers, Hatteraick was known to have uttered deep threats, would not appear a very heinous crime.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.
Битва трех императоров. Наполеон, Россия и Европа. 1799 – 1805 гг.

Эта книга посвящена интереснейшему периоду нашей истории – первой войне коалиции государств, возглавляемых Российской империей против Наполеона.Олег Валерьевич Соколов – крупнейший специалист по истории наполеоновской эпохи, кавалер ордена Почетного легиона, основатель движения военно-исторической реконструкции в России – исследует военную и политическую историю Европы наполеоновской эпохи, используя обширнейшие материалы: французские и русские архивы, свидетельства участников событий, работы военных историков прошлого и современности.Какова была причина этого огромного конфликта, слабо изученного в российской историографии? Каким образом политические факторы влияли на ход войны? Как разворачивались боевые действия в Германии и Италии? Как проходила подготовка к главному сражению, каков был истинный план Наполеона и почему союзные армии проиграли, несмотря на численное превосходство?Многочисленные карты и схемы боев, представленные в книге, раскрывают тактические приемы и стратегические принципы великих полководцев той эпохи и делают облик сражений ярким и наглядным.

Дмитрий Юрьевич Пучков , Олег Валерьевич Соколов

Приключения / Исторические приключения / Проза / Проза о войне / Прочая документальная литература
Добыча тигра
Добыча тигра

Автор бестселлеров "Божество пустыни" и "Фараон" из "Нью-Йорк Таймс" добавляет еще одну главу к своей популярной исторической саге с участием мореплавателя Тома Кортни, героя "Муссона" и "Голубого горизонта", причем эта великолепная дерзкая сага разворачивается в восемнадцатом веке и наполнена действием, насилием, романтикой и зажигательными приключениями.Том Кортни, один из четырех сыновей мастера - морехода сэра Хэла Кортни, снова отправляется в коварное путешествие, которое приведет его через обширные просторы океана и столкнет с опасными врагами в экзотических местах. Но точно так же, как ветер гонит его паруса, страсть движет его сердцем. Повернув свой корабль навстречу неизвестности, Том Кортни в конечном счете найдет свою судьбу и заложит будущее для семьи Кортни.Уилбур Смит, величайший в мире рассказчик, в очередной раз воссоздает всю драму, неуверенность и мужество ушедшей эпохи в этой захватывающей морской саге.

Том Харпер , Уилбур Смит

Исторические приключения
Африканский Кожаный чулок
Африканский Кожаный чулок

Очередной выпуск серии «Библиотека приключений продолжается…» знакомит читателя с малоизвестным романом популярного в конце XIX — начале XX веков мастера авантюрного романа К. Фалькенгорста.В книгу вошел приключенческий роман «Африканский Кожаный чулок» в трех частях: «Нежное сердце», «Танганайский лев» и «Корсар пустыни».«Вместе с нашим героем мы пройдем по первобытным лесам и саваннам Африки, посетим ее гигантские реки и безграничные озера, причем будем останавливаться на тех местностях, которые являются главными центрами событий в истории открытия последнего времени», — писал Карл Фалькенгорст. Роман поражает своими потрясающе подробными и яркими описаниями природы и жизни на Черном континенте. Что удивительно, автор никогда не был ни в одной из колоний и не видел воочию туземной жизни. Скрупулезное изучение музейных экспонатов, архивных документов и фондов библиотек обогатили его знания и позволили нам погрузиться в живой мир африканских приключений.Динамичный, захватывающий сюжет, масса приключений, отважные, благородные герои делают книгу необычайно увлекательной и интересной для самого взыскательного читателя.

Карл Фалькенгорст

Приключения / Исторические приключения / Путешествия и география