Читаем Гвади Бигва полностью

— Несколько досок — пустяки, дорогой, мы и без Геры обойдемся, даром что надо мною посадили целую комиссию и каждую щепку взяли на учет… Как давал, ни у кого не спрашиваясь, так и дальше давать буду, пускай хоть сам Гера мне на голову сядет, не то что какая-то комиссия. В конце концов, что бы они ни говорили, — это мой завод! Захотели тоже, чтобы я обходился какими-то грошами, которые они мне платят. Как бы не так! А все-таки не пойму, как ты можешь сомневаться в том, что колхозам пришел конец? Даже странно! Гоча, ты человек умный, понимающий, неужели не видишь, что делается на свете? Крестьянам, хоть и не полностью, вернули усадебные земли, отдали сады, — это, по-твоему, ничего не значит? Вникни, подумай. Ведь это значит, что дело идет к концу. Сразу, одним махом, отменить колхозы они не могут. Что ни говори, не шутка это. Нынче уже поговаривают о рабочей скотине, будто… Хм… Так, полегоньку да помаленьку, и не на чем станет нашим колхозам держаться. Иначе, уверяю тебя, самой власти не устоять… Так-то, Гоча. В конце концов, дорогой мой, тот, кто вовсе не вошел в колхоз, и тот, кто вовремя его покинул, будут в выигрыше. Пожалуй, даже награды какой-нибудь удостоятся за то, что наперед сообразили как следует… — Арчил неожиданно замолчали пытливо взглянул Гоче в глаза. Затем заговорил снова совсем другим тоном: — Кстати, насчет рабочей скотины. Знаешь, любимицу твою Никору товарищи приспособили бревна таскать. Давеча в лесу собственными глазами видел. Таскает, несчастная, огромные бревна взад и вперед по ухабам да рытвинам. Жалко стало скотину! Едва на ногах держится. Спятил, думаю, что ли, Гоча; с какой стати дал колхозу буйволицу? Ты ее как будто даже для себя не запрягаешь?

Гоча, который до этой минуты стоял прислонившись боком к верстаку, расправил вдруг могучие плечи, закинул голову и, недоуменно подняв брови, уставился на Арчила с таким видом, точно перед ним сидит злейший враг.

— Как дал? Кто это говорит? — сдержанно спросил он, и его вздернутые брови опустились, словно крылья.

— Колхозники говорили. Если это вранье, если ты не давал ее в пользование, им придется ответить, и не на шутку. Нынче ведь все по закону: что твое, то твое. Даже к суду притянуть можешь.

— Я их за такие дела кровью рыгать заставлю! Я сам буду судить наглецов этих! — разразился Гоча. Он схватил лежавший на верстаке небольшой топорик и ринулся прочь со двора.

Арчил не ожидал такой вспышки. Он соскочил с верстака и попытался остановить Гочу.

— Не нужно драться, Гоча, нехорошо! Судом больше возьмешь… Послушай, что я скажу… — кричал он вдогонку, но Гоча только отмахнулся.

В эту минуту показалась Тасия. Она торопливо шла к новому дому. В руках у нее были тарелки, наполненные фруктами и чурчхелами, локтем она прижимала к груди бутылку с вином. Когда Гоча вихрем промчался мимо нее, угрожая кому-то расправой, Тасия остановилась с выражением крайнего изумления на лице.

— Куда ты? Гостя одного покинул… Что случилось? — крикнула она и, сойдя с дорожки, тоже побежала к воротам. Но Гоча не слышал, его уже не было во дворе.

Арчил остановил ее и попытался объяснить неожиданное исчезновение Гочи.

— Кто-то сказал, будто у него хотят отнять буйволицу… Он и поспешил узнать, в чем дело. Не волнуйся, обойдется, — успокаивал он Тасию.

Она не поверила, до того это было неожиданно, и чуть не выронила тарелку.

— Как же так? Ведь Никора у нас одна? Слыханное ли дело — отобрать единственную дойную буйволицу?

— Я так же думаю. Не похоже на правду. Должно быть, какое-то недоразумение.

Арчила нисколько не тронуло, что Тасия так встревожена. Он взял из ее руки тарелку и бутылку с вином.

— Вино-то, видно, с нового виноградника? — спросил Арчил, желая перевести разговор на другую тему; он поднял бутылку и посмотрел на свет. — Ясное дело… «Изабелла» давно прокисла бы, куда она годится…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Если уже случилось так, что Никора, любимая буйволица Гочи Саландия, перетащила одно бревно, то почему бы ей не потаскать еще? По совету Онисе, к помощи буйволицы прибегла еще одна бригада, в ней работали его сыновья. Эта бригада не могла справиться с огромным пнем: корявый и нескладный, он ни за что не хотел сдаваться и, несмотря на дружные усилия колхозников, очень медленно подвигался от леса к лужайке.

Именно к этой бригаде присоединился, отдохнув, Гвади Бигва. Гвади то подталкивал пень сзади, то забегал вперед, шумел при этом больше чем следовало, но сил своих не щадил. Когда товарищи, опутав пень веревками, привели Никору, Гвади даже не узнал ее. «Колхозники, очевидно, пригнали свою рабочую скотину. Очень кстати!» — подумал он. Взяв на себя роль погонщика, выбрал из кучи срубленных веток одну, подлиннее и погибче…

Бригадир Зосиме неодобрительно поглядывал на всю эту картину. «Как бы неприятностей не вышло!» — опасливо подумал он, но спорить не стал.

«Пускай дотащит этот пень. Скотина добрая, ухоженная, ничего с нею не станется, — успокаивал себя бригадир. — Но все же долго ли до беды!» Он отошел на всякий случай в сторонку и притворился, будто занят совсем другим делом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Народная библиотека

Тайна любви
Тайна любви

Эти произведения рассказывают о жизни «полусвета» Петербурга, о многих волнующих его проблемах. Герои повествований люди разных социальных слоев: дельцы, артисты, титулованные особы, газетчики, кокотки. Многочисленные любовные интриги, переполненные изображениями мрачных злодейств и роковых страстей происходят на реальном бытовом фоне. Выразительный язык и яркие образы героев привлекут многих читателей.Главные действующие лица романа двое молодых людей: Федор Караулов — «гордость русского медицинского мира» и его давний друг — беспутный разорившийся граф Владимир Белавин.Женившись на состоятельной девушке Конкордии, граф по-прежнему делил свое время между сомнительными друзьями и «артистками любви», иностранными и доморощенными. Чувство молодой графини было безжалостно поругано.Федор Караулов оказывается рядом с Конкордией в самые тяжелые дни ее жизни (болезнь и смерть дочери), это и определило их дальнейшую судьбу.

Георгий Иванович Чулков , Николай Эдуардович Гейнце

Любовные романы / Философия / Проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза