Читаем Гвади Бигва полностью

В эту минуту на лугу появился Гоча Саландия. Он высился точно одинокое дерево, уцелевшее на обнаженной поляне, и, прикрыв глаза от солнца, присматривался к тому, что происходит на лесосеке.

Гоча, конечно, сразу же узнал свою Никору. Буйволица волокла огромный пень, Гоча снова изумился, как будто зрелище это было для него полной неожиданностью. Крики и стон огласили лужайку, Гоча взмахнул топором, точно шашку выхватил из ножен.

Прямой, как башня, двинулся он вперед. Шагал, топая что есть силы, боялся, как бы прежде времени не остыла в нем ярость. Шаги его отдавались точно удары молота, ноги напряженно сгибались и разгибались, он оставлял за собой глубокие следы, словно шагал не по земле, а по только что выпавшему снегу.

И вдруг мелькнула мысль: «Неразумно ломиться вот этак, в открытую. Увидят, — подумал он, — и приготовятся к отпору». Гоча повернул в сторону и пошел зигзагами, прячась в каждую ложбинку, укрываясь за каждым бугорком. Ему хотелось внезапно обрушиться на этих людей и беспощадно покарать их за их разбойничье поведение.

Тень Гочи угрожающе шагала рядом с ним. Она подошла к Зосиме, стоявшему в стороне от других колхозников, перешагнула через него, упала на траву, распростерлась во всю ширину могучих плеч Гочи и скользнула к бревнам, к которым в эту минуту подходила Никора, тащившая корявый пень. Ужас охватил Зосиме, когда он увидел широкую тень на зеленой траве. Откуда взялся здесь Гоча? Зосиме не успел задать этот вопрос — Гоча промчался мимо, как будто Зосиме здесь и не было вовсе, и зычным своим голосом крикнул хлопотавшим около пня колхозникам:

— А ну, кто посмел? Погоди, не трогайся с места, если ты не баба!

Слова Гочи прозвучали как боевой клич. Клич этот разнесся от края до края луга, точно грохот лавины. Крестьяне разом обернулись. Кто-то остановил буйволицу. Грозный окрик Гочи Саландия поразил всех несказанно.

Но особенно потрясен был Гвади, стоявший возле самой морды Никоры. Он потянулся было рукою к глазам, чтобы протереть их, до того невероятным казалось появление Гочи. Когда на колхозников громом обрушился голос Гочи, Гвади внезапно, словно по наитию, осознал, что означает это пятно на лбу буйволицы, круглое белое пятно, величиною с подкову мула, и, осознав, застыл. Все ясно! Он отшатнулся от буйволицы, точно кто-то его толкнул, незаметно кинул ветку, которой подгонял животное, и, потихоньку отступая, исчез за спинами товарищей, словно надел шапку-невидимку.

Онисе понимал, что ему нельзя отступать; если он не сохранит хладнокровия и не даст отпора, Гоча закусит удила, и тогда уже никому не удержать его. Вот почему Онисе решил перейти в наступление. Он вздернул вверх свой клюв, отчего стал еще больше походить на сойку, и пронзительно закричал:

— Сам ты баба! Потому и сидишь целые дни дома, потому и нас сторонишься… Мужчины, настоящие люди, все тут, на работе! — Онисе попытался распрямить свое согбенное тело, чтобы принять более внушительный вид. Он придвинулся к своим сыновьям, стал между ними, крепко сжимая ручку топора, опустил его к земле, как бы готовясь ударом отразить удар.

Гоча покосился краешком глаза на невзрачного старика. Его грозно нахмуренные брови даже не шевельнулись, хотя старикашка показался ему смешным в своем воинственном задоре.

— Храбрец ты, Онисе, как я погляжу! — сказал он и, оглянувшись по сторонам, добавил: — Выходит, все вы, сколько вас тут ни есть, навалились на одну буйволицу? Так?

Он подошел к Никоре, потрогал веревку и, снова обернувшись к Онисе, повелительно крикнул:

— Развяжи сейчас же! Освободи буйволицу!

— Отпущу, если сам вместо нее впряжешься. Иначе и не жди! Ты что думаешь? Сам тащи… Твоя обязанность! Или барина корчить вздумал? Отойди! Убери руки! Не смей трогать буйволицу! — кричал не склонный к уступкам Онисе. Он был до последней степени оскорблен пренебрежительным суждением Гочи о его храбрости и бесстрашно наступал на противника.

— Верно! Убери руки! — поддерживая Онисе, крикнул кто-то из толпы.

Этот возглас был последней каплей, переполнившей чашу терпения Гочи.

— Не трогать? Собственную буйволицу? Да как ты смеешь! — взревел он и, широко размахнувшись, занес топор, точно собирался разить налево и направо. В ту же секунду в воздухе сверкнул топор Онисе.

Лужайка огласилась неистовыми криками.

Зосиме сразу же сообразил, что появление Гочи не сулит ничего доброго. Он шел за ним по пятам, намереваясь в случае необходимости ввязаться в драку, которая неминуемо должна была разыграться вокруг Ни-коры. Однако даже он не ожидал, что противники возьмутся за топоры. Когда Гоча взмахнул топором, Зосиме вцепился в него обеими руками.

— Упаси бог! Оставь! — крикнул он и, не давая Гоче опомниться, вывернул ему руку и в одну секунду завладел топором.

Крестьяне стали стеной между Онисе и Гочей. Старший сын Онисе веско сказал старику:

Перейти на страницу:

Все книги серии Народная библиотека

Тайна любви
Тайна любви

Эти произведения рассказывают о жизни «полусвета» Петербурга, о многих волнующих его проблемах. Герои повествований люди разных социальных слоев: дельцы, артисты, титулованные особы, газетчики, кокотки. Многочисленные любовные интриги, переполненные изображениями мрачных злодейств и роковых страстей происходят на реальном бытовом фоне. Выразительный язык и яркие образы героев привлекут многих читателей.Главные действующие лица романа двое молодых людей: Федор Караулов — «гордость русского медицинского мира» и его давний друг — беспутный разорившийся граф Владимир Белавин.Женившись на состоятельной девушке Конкордии, граф по-прежнему делил свое время между сомнительными друзьями и «артистками любви», иностранными и доморощенными. Чувство молодой графини было безжалостно поругано.Федор Караулов оказывается рядом с Конкордией в самые тяжелые дни ее жизни (болезнь и смерть дочери), это и определило их дальнейшую судьбу.

Георгий Иванович Чулков , Николай Эдуардович Гейнце

Любовные романы / Философия / Проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза