Читаем Гвади Бигва полностью

— А ты где пропадал? Заседание давно кончилось!

— Проводил домой Георгия. Об отце твоем толковали. И насчет Гвади пришлось основательно посовещаться… Потом прошелся по плантациям…

Когда Гера упомянул о плантациях, Найя тотчас пришла в боевое настроение.

— Кстати, сударь, что ты мне сегодня устроил? Кругом народ, а ты заставил меня, точно девчонку, плестись за отцом! Срам! Зачем ты это сделал? Объясни, пожалуйста…

Гера, вспомнив все, что произошло на лесосеке, весело рассмеялся. Найя вспылила и рассказала ему о своем домашнем столкновении с отцом.

— Отец, конечно, решил, что раз я покорилась, то и впредь без его указки шагу ступить не посмею. «Выходи, говорит, замуж за Арчила Пория, и чтоб я тебя больше не видел с товарищами!» Ты только представь себе: хотел меня под замок посадить! Вот до чего дошло дело!

— Неужели?

Гера был до крайности изумлен. Он нахмурился, но затем и это происшествие показалось ему смешным и невероятным.

— А ты что сказала? — отозвался он таким веселым тоном, точно затеял игру в вопросы и ответы. На этот раз Найя рассердилась по-настоящему.

— Ты же понятия не имеешь, чем занимается Пория, — заговорила она настойчиво, и как бы предостерегая Геру. — Ты до сих пор не разобрался в том, какой это негодяй!.. Он не только отцу моему голову заморочил, тебя он тоже водит за нос, а ты даже не замечаешь… Я сейчас докажу, что все это правда, погоди…

Найя сунула руку в карман пальто, но письма, которое Арчил прислал Элико, не оказалось ни в том, ни в другом кармане. Гера заинтересовался:

— Ты что ищешь?

Найя не ответила. Наклонилась, пошарила руками в траве. Какая неприятность!

— Выпало, верно, когда ты взял меня на руки, — сказала она, продолжая поиски. Но произведение Арчила Пория как в воду кануло.

Найя попросила у Геры спички.

— Скажи, что ищешь, тогда дам…

Найя, волнуясь, наскоро рассказала о низком поступке Арчила по отношению к Элико: о стихах, о подарке.

— Как смеет этот кулацкий выродок лезть к комсомолкам! — запальчиво добавила она.

— Нельзя же, Найя, запретить ему ухаживать за девушками!

— Зачем обманывает?

— Почему ты так думаешь: может быть, он обманывает не Элико, а тебя?

— Все равно! Неужели ты не понимаешь, что стихи эти имеют совсем другой, скрытый смысл… Он издевается над нами. Это же гадость… Неужели я их действительно потеряла? Что я скажу Элико!

— Брось, Найя, какое значение имеют эти стихи! Давай лучше поговорим об отце. Все это не так просто…

— Но вы с Георгием вступились за него?

— Во всяком случае не потому, что он твой отец… И кто тебе сказал, что мы за него вступились?

— Вы же считаете, что во всем виноват Зосиме…

— Это другое дело, Найя. Знаешь, что сказал Георгий, когда я ему в подробностях передал сегодняшнюю историю? Он сказал, что около Гочи хозяйничает чья-то вражеская рука. Это для нас позор и стыд. Такие люди, как Гоча, нуждаются в особом подходе. С ними нужно полегче, говорит Георгий. Неужели нам ссориться с Гочей из-за досок? Ведь ему мало нужно, чтобы достроить дом. Его очень легко завоевать, надо только уступить кой в чем… Должен сказать, что я того же мнения. Зосиме я нарочно обидел, чтобы пронять Гочу. Георгий взялся помирить нас с твоим отцом. Выйдет — хорошо, не выйдет — значит, Гоча в самом деле не наш человек. Поговори и ты с ним, девушка.

— В последнее время он стал такой… сладу с ним нет. А ведь прежде можно было договориться. И думается мне, тут Арчил мутит — вот что главное! Ты это запомни; увидишь, чья правда…

— Конечно, Пория — человек чужой, мы все знаем это, Найя. И до известной степени я виноват в том, что он засиделся на заводе, некем было заменить, — сказал Гера.

Они шли рядом.

— Да, да, ты права, Найя, ты не зря относишься к нему так подозрительно… Есть еще кое-какие признаки того, что Пория — не просто чуждый нам человек, — угрюмо добавил он.

Немного спустя Гера повернул к усадьбе Гочи. Найя замедлила шаги.

— Я домой не пойду, Гера, — сказала она, почему-то вдруг рассердившись.

Гера с недоумением взглянул на нее.

— Как не пойдешь?

Найя вместо ответа легонько передернула плечами: «Да так, не знаю! Какой ты недогадливый!» Вид у нее при этом был точно у обреченной.

Гера пошел в ногу с девушкой и притянул ее к себе. Так хотелось сказать ей о самом большом, важном, и слова были уже на языке, но произнести их вслух он не мог: от близости Найи у него перехватило дыхание.

Он пересилил себя, наклонился к девушке и тихонько, дрожащим от неуверенности голосом спросил:

— Знаешь, Найя, что я тебе скажу?

Найя навострила уши.

— Что, Гера?

Гера снова умолк. Потом с усилием выговорил:

— Давай пойдем ко мне… Совсем… Понимаешь?

И крепко обнял ее. Помолчали. Прошли еще немного.

— Нет, Гера, нельзя, — твердо сказала Найя.

— Почему?

— Ты же знаешь…

— А все же?

— Кроме всего прочего, что скажет твоя мать?

— Мать только о тебе и мечтает… Ты представить себе не можешь, Найя! Все твердит: кончай поскорее, пока я жива, выстрой дом и приведи эту девушку…

Найя рассмеялась.

— Хорошая у тебя мать, Гера! Они прошли почти всю лужайку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Народная библиотека

Тайна любви
Тайна любви

Эти произведения рассказывают о жизни «полусвета» Петербурга, о многих волнующих его проблемах. Герои повествований люди разных социальных слоев: дельцы, артисты, титулованные особы, газетчики, кокотки. Многочисленные любовные интриги, переполненные изображениями мрачных злодейств и роковых страстей происходят на реальном бытовом фоне. Выразительный язык и яркие образы героев привлекут многих читателей.Главные действующие лица романа двое молодых людей: Федор Караулов — «гордость русского медицинского мира» и его давний друг — беспутный разорившийся граф Владимир Белавин.Женившись на состоятельной девушке Конкордии, граф по-прежнему делил свое время между сомнительными друзьями и «артистками любви», иностранными и доморощенными. Чувство молодой графини было безжалостно поругано.Федор Караулов оказывается рядом с Конкордией в самые тяжелые дни ее жизни (болезнь и смерть дочери), это и определило их дальнейшую судьбу.

Георгий Иванович Чулков , Николай Эдуардович Гейнце

Любовные романы / Философия / Проза / Классическая проза ХX века / Русская классическая проза / Прочие любовные романы / Романы

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза