«Всё идёт строго по плану», — язвительно хмыкнул вредный внутренний голос. — «Куётся «железный и бескомпромиссный боец». Типа — под полученный заказ…».
— Значится, началась всеобщая эйфория, — продолжил своё повествование Банкин. — Но тут, че, позвонил Фидель, находившийся на тот момент в восточной части острова. Позвонил и вылил на Эрнесто (а тот потом на всех остальных), ушат холодной воды. Мол: — «Какие ещё празднества, че? Какая, в одно всем известное и неприглядное место, победа? Рано, соратники, радоваться. Да, Батиста покинул, че, страну. Но перед этим он передал — в официальном порядке — все свои президентские полномочия сеньору Карлосу Пьедро, судье Верховного суда. То бишь, ничего не изменилось, жадная буржуазия по-прежнему находится у Власти, че…. Поэтому, кха-кха, приказываю: оставить в Санта-Кларе минимальный воинский гарнизон, а всем остальным бойцам — незамедлительно выдвинуться к Гаване. Выдвинуться, че, войти в город, решительно сместить со своих мест всех старых чиновников и, не ведая сомнений, приступить к управлению страной. Действовать необходимо максимально жёстко и решительно, без слюнявой мягкотелости, че…». Легко, конечно, командовать, мол: — «Незамедлительно выдвинуться…». А сделать-то, кха-кха, трудно. Люди столько времени сражались с оружием в руках, че: одни — год, другие — полтора, некоторые, вообще, больше двух лет. Сражались, жизней своих не жалея и боевых товарищей регулярно хороня. Выстояли, не прогнулись, победили, праздновать начали. Причём, праздновать, кха-кха, от всей широкой латиноамериканской Души. То бишь, с нехилым и всеобъемлющим размахом, че…. Короче говоря, утром второго января мы собрали все громкоговорители и мегафоны, которые нашлись в городе, и раздали их доверенным, более-менее трезвым ребятам. И вскоре по улицам стали разъезжать машины с открытыми окошками, че, из которых доносились призывы следующего содержания, мол: — «Бойцам колонны номер «восемь» сообщают, что по личному приказу майора Эрнесто Че Гевары все они должны немедленно собраться в лагере, пройти переоформление и выходить на марш, че…». Че самолично разъезжал по Санта-Кларе на своём зачуханном оливковом «Шевроле» и, кха-кха, общался с народом. То бишь, уговаривал, че, объяснял, просил и даже грозил незамедлительным революционным расстрелом…. Сработало, понятное дело. И уже к трём часам пополудни почти все бойцы колонны выстроились возле казарм Леонсио Видаль, че…. Пятьдесят человек остались в Санта-Кларе, под моим началом, а триста сорок шесть соратников направились — на джипах, грузовиках и бронетранспортёрах — к Гаване. Эрнесто, кха-кха, естественно, укатил на своей оливковой развалюхе, предварительно обратившись к водителям колонны со следующими словами: — «Я расстреляю любого, че, кто наедет на пешехода, устроит аварию или столкновение…». Шутка такая, понятное дело. Революционная и партизанская насквозь, че…. Сегодня утром Эрнесто позвонил. Сказал, что скоро будет в Санта-Кларе, типа — пролётом в Сантьяго-де-Куба. Мол, че, прилетит и всё расскажет про гаванские события…
Через некоторое время, преодолев порядка шестидесяти трёх километров, «Кадиллак» въехал в Санта-Клару.
— Все тротуары, да и часть старенькой булыжной мостовой плотно завалены самым разнообразным мусором, — проворчал Ник. — Пустыми бутылками, одноразовыми картонными тарелками, пластиковыми стаканчиками («Я, кстати, думал, что они появятся несколько позже, дай Бог, в конце семидесятых годов», — покаялся честный внутренний голос), стеклянными и фарфоровыми осколками, огрызками-объедками и ружейно-пистолетными гильзами.… Да, славно здесь погуляли, ничего не скажешь. Молодцы…. Некоторые, впрочем, продолжают. Вон двое городских мужичков, обнявшись и слегка покачиваясь, следуют куда-то. А на тёмно-синей скамеечке широкоплечий бородатый тип — в тёмно-зелёной форме — увлечённо целуется с молоденькой негритянкой. Одобряю…. Город, кстати, здорово отличается от Сьенфуэгоса. И дома совсем другие. И вместо маленьких церквушек величественные католические соборы возвышаются…
— Конечно, отличается, — несуетливо крутя-вертя автомобильную баранку, согласился Микаэль. — Ведь Санта-Клару основали испанцы. Причём, че, на сто тридцать лет раньше. Поэтому в Сьенфуэгосе наличествует «французский дух» девятнадцатого века. А в Санта-Кларе, наоборот, испанский, причём, кха-кха, века семнадцатого. Две большие, как говорится, разницы, че…
— А что это за приметные деревья разбросаны — и тут и там? Высокие такие, развесистые. Слегка напоминают горные акации, только очень большие, с гигантскими стручками на ветках…. А?
— Это — тамаринды индийские. Вообще-то, их Родиной является восточная Африка. В частности, че, экзотический остров Мадагаскар. Первые саженцы сюда испанские переселенцы привезли. Кажется, в конце семнадцатого века. А нынче тамаринд даже на гербе Санта-Клары изображён, че…
Машина остановилась возле приземистого трёхэтажного здания, облицованного тёмно-бордовыми и тускло-зелёными плитками вулканического туфа.