Читаем Гвардия Феникса (сборник) полностью

Они побежали к гостинице Хаммерхэд, где всегда можно было найти лошадей. Кааврен предложил остальным проследить за тем, чтобы лошадей как следует оседлали, а сам обещал договориться с хозяином. Все с ним согласились, и Кааврен вошел в гостиницу.

– Приветствую тебя, Такко, друг мой, – сказал он.

– И вам привет, – отвечал джарег. – Вы что-нибудь желаете?

– Да, я на службе.

– Тут нет никаких сомнений. Так что вас интересует?

– У меня только один вопрос: прошлой ночью у тебя украли всех лошадей?

Такко улыбнулся.

– Я джарег, – ответил он.

– Так я и подумал. А заняты все?

– Нет, не все; у меня осталось шесть лошадей, которые я приберег для себя – на случай, если придется спасать свою шкуру – или для человека богатого, готового выложить за лошадей целое состояние.

– О, я знал, что могу на тебя рассчитывать.

– Так в чем же дело? Его величеству необходима лошадь?

– Четыре лошади, – заявил капитан. – Я верну их, как только смогу.

– Императорская казна, как я слышал, почти пуста; тем не менее я уверен, что там найдется сумма, равная стоимости четырех лошадей.

– Ты совершенно прав, – заверил его Кааврен.

– Что ж, тогда договорились.

Кааврен дал джарегу империал за хлопоты и направился к конюшне, где он обнаружил, что Айрич, не хуже заправского грума, с помощью Пэла, Тазендры и мальчишки конюха закончил седлать лошадей. Кааврен кинул мальчишке медную монетку.

Когда они вскочили в седла, Кааврен обратился к Тазендре:

– Я кое-что вспомнил...

– Да?

– У меня есть два камня-вспышки; у вас имеются в запасе аналогичные аргументы? И приготовили ли вы что-нибудь для Пэла и Айрича?

– У меня есть один, – сказал Пэл.

– У меня их три, – сообщила Тазендра.

Айрич пожал плечами, взял у Тазендры один камень и положил его в карман.

– Что теперь? – спросила Тазендра.

– Вперед, – ответил Кааврен, и они выехали со двора гостиницы так, словно за ними скакал весь Батальон Красных Сапог.

– У вас есть план? – спросил у Кааврена Пэл.

– Разве я вам о нем не рассказал? И разве вы на него не согласились?

– Ни в малейшей степени, – возразил Пэл. – Вы рассказали мне лишь о своих намерениях, и я согласился. Но есть ли у вас план реализации ваших намерений?

– О, да вы рассуждаете, как настоящий софист.

– Вы правы, я люблю все разделять на абстрактные категории.

– Ваш выпад!

– Ну и?..

– Нет, у меня нет плана.

– Ясно.

– И вас это беспокоит?

– Пожалуй, да, – признался Пэл.

– А вас, Тазендра?

– Если вы хотите иметь план, я не возражаю.

– Айрич?

Лиорн пожал плечами.

– Представим себе, что мы атакуем армию Адрона, – предположил Пэл. – Мы вчетвером; в таком случае нам бы очень не помешал план.

– Ну, тут я с вами согласен. У вас есть идеи?

– Так уж получилось, что нет.

– Тогда попробуем сначала добраться до Ворот Семи Флагов и посмотрим, как там обстоят дела; а затем обсудим наши дальнейшие планы.

– Согласен, – заявил Пэл.

– Я расстроена, – неожиданно заявила Тазендра,

– Что такое, дорогая Тазендра?

– Сражение началось без нас, и меня это огорчает.

– Как началось? – удивился Кааврен, повернувшись в сторону Ворот Дракона, вид на которые закрывали дома. – Вы так полагаете?

– Ну, посмотрите сами. Неужели вы не видите дым?

– По правде говоря, не вижу.

– Ба! В самом деле? Да вот же он! Нет, смотрите туда, куда я показываю.

– Да, теперь вижу.

– Я рада.

– Но, Тазендра, это не дым сражения.

– Почему?

– Ворота Дракона совсем в другой стороне.

– А что находится там?

– Императорский дворец, Дно, Морнинг Грин и...

– Вы хотите сказать, что горит город?

– Именно.

– А с какой стати он горит?

– Горожане начали мятеж, Тазендра.

Глаза Тазендры округлились.

– Клянусь лошадью! Неужели?

– Да, так мне кажется. Вы со мной согласны, Пэл?

– Абсолютно, мой дорогой Кааврен.

– А вы, Айрич?

Айрич печально кивнул.

– Ну, что будем делать теперь? – поинтересовалась Тазендра.

– Продолжать, – ответил Кааврен. – И надеяться, что, если мы одержим победу над Адроном, наш дом останется стоять на месте и нам будет куда вернуться. Да и дворец тоже.

Друзья поехали дальше и вскоре обнаружили, что либо они добрались до восстания, либо восстание докатилось до них. Вокруг вдруг оказалось множество текл и торговцев из разных Домов, которые крушили все подряд – лишь в нескольких домах в округе остались целые стекла. Два здания уже охватило пламя, более того, весь район наверняка сгорел бы дотла (как это случилось с некоторыми частями города), если бы дома не были каменными.

Конечно, форма Кааврена привлекала определенное внимание разъяренного населения, но его хладнокровие и уверенность убеждали очень многих, что лучше поискать другие объекты для того, чтобы сорвать раздражение. Более того, рядом с ним ехала женщина с огромной шпагой за спиной, да еще в цветах Дома Дзур, причем в глазах у нее явно читались презрение и вызов. А не заметить спокойного воина лиорна не представлялось возможным. Кроме того, внимание привлекал мужчина, чей свирепый взгляд не мог выдержать никто. Иными словами, когда наши друзья проезжали сквозь толпу, на их пути не возникло никаких препятствий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме