Читаем Гвардия «попаданцев». Британию на дно! полностью

Из-за поворота моментально вылетели офицеры свиты, на ходу вытаскивая шпаги.

— Все вон! — оборотясь к ним, повелительно махнул рукой император. — Позову, как нужны станете!

Толкаясь, свитские скрылись за кустами.

— Сударыня… да где же вы?!

— Здесь я, ваше императорское величество, — Котенок поднялась из-за скамейки. — Нет нужды, чтобы вас, государь, видели в моем обществе.

— Отчего?!

— Так… слухи всякие пойдут…

— Здесь я командую слухами! Что и куда пойдет — мне решать!

— Не смею спорить с вами, ваше императорское величество… — она учтиво наклонила голову.

— Умение свое вы доказали! Признаю! Не ожидал, откровенно говоря… Правда ли то, что вы на службе состоите?

— Истинно так, государь.

— В каких чинах?

— Капитан войск специального назначения Калифорнийской Директории — Борисова Мария!

— Э-м-м… капитан… однако! Одежда на вас… глазу непривычная весьма! Отчего?

— В такой проще по лесу ходить, да по траве ползать.

— Изрядно придумано! Отчего ж ваш старший, что в посольстве прибыл, про то не поведал мне?

Вздохнув, Котенок поведала императору историю о молчаливом отроке, заговорившем только в случае крайней нужды.

— Доселе, ваше императорское величество, нужды в том не было. Мало нас, таких… оттого и бережет наш командир всех, попусту не разбрасываясь никем.

Подошедший Куракин протянул Павлу шляпу, просунув свои пальцы в пробитые в ней отверстия. Тот только покосился на князя мельком и отмахнулся — не до того!

— А присядьте-ка, сударыня — виноват! Госпожа капитан! Вот на эту лавочку… Есть у меня к вам вопросы некие…

Выщелкнув из карабина патроны, Котенок аккуратно прислонила его к спинке скамейки, на которую и уселась.

— Слушаю вас, ваше императорское величество.

— Давно ли вы здесь?

— Несколько лет уже, государь.

— А ведь я чуял… — покачал головою Павел. — Не все мне доносили вовремя, не все… Граф Свидерский — ваших рук дело?!

— Да, ваше императорское величество.

— И думаю я — не он един?

— Правильно думаете, государь.

— А ведь прав был Петр Хрисанфович! — всплеснул руками император. — А я усомнился тогда… и зря! Подозревал он здесь руку незнакомую, да умелую — как в воду глядел! Ну, госпожа капитан — теперь я вас долгонько отсель не отпущу! Ты, Алексей Борисович, отдохни пока… перекуси, да недалеко будь — нужен вскорости станешь! За службу — хвалю! Помню! Ступай, князь…

Глава третья

Осенние визиты

Вчерашний противник не обязательно завтрашний враг.

Избитая истина

Осень 1798 года. Борт фрегата «Капитан Клим», где-то у берегов Англии.


— Сеньор капитан! — по трапу протарахтели башмаки посыльного матроса. — От берега отвалили три лодки! На передней поднят зеленый флаг!

— Вы были правы, сеньор генерал! — капитан Освальдо приподнял свой бокал, салютуя мне. — Герцог согласился-таки на встречу!

— Ничего удивительного, любезный дон Диего! Все-таки речь идет о его сыне… Значит, отпущенные нами солдаты добрались до его замка. И он не вызвал сюда корабли военного флота! Это уже кое-что…

— Ну… герцог все-таки человек чести… — протянул капитан.

— И подданный британской короны! Это тоже многое значит для человека его круга, не так ли, дон Диего?

— Это так! — кивнул капитан корабля. — Догадываюсь — ему было нелегко!

— Я полагаю, дон Диего, вы организуете его светлости встречу, достойную его положения? Думаю, что и орудийный салют был бы весьма к месту… хотя и не знаю, как в данном случае положено на военном флоте? Допустимо ли это сейчас?

— Вполне, сеньор генерал, — серьезно кивнул Освальдо. — Это знак уважения и высказать его значит оказать гостю наивысшие почести. Я распоряжусь выстроить на верхней палубе почетный караул из морской пехоты и моряков.


Лодки тем временем подходили все ближе. Уже можно было различить их пассажиров — рослых седоватых горцев, одетых в традиционные килты. На корме первой лодки расположилась парочка пожилых мужиков, одежда которых яснее ясного подчеркивала их выдающееся положение. Ага, стало быть, это сам старый герцог собственный персоной. А кто второй? Советник, надо думать, или еще какое-то особо приближенное к руководству лицо. Ну, да бог с ним… Говорить-то все равно не с ним.


Визит этот нами готовился особо тщательно. Отец погибшего при атаке шотландцев на наш штаб полковника — маркиза Хантли, по слухам, был крутым и влиятельным дядькой. А хрена ль — герцог, не хухры-мухры! Сбрасывать со счетов такую фигуру — было бы непростительной глупостью. Но и перегнуть палку тоже не хотелось. Пришлось действовать медленно и аккуратно. Раненых солдат и немногих уцелевших офицеров подлечили, приодели — наравне с теми, кто ран не получил. Хотя таких и было немного. От щедрот душевных каждому солдату выдали по десять гиней. Офицерам — по тридцать. Усадили на зафрахтованный корабль, вернули оружие — и отправили восвояси, домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги