Читаем Гвендолин (СИ) полностью

В руки мне пихают прутик с мясом, и я с тихим стоном наслаждения вгрызаюсь зубами в самый большой кусок, даже не обращая внимания на то, какой он горячий. Конечно же, сразу обжигаюсь, да так, что на глаза наворачиваются слезы, и впредь ем аккуратнее, дуя на блюдо каждый раз, перед тем как укусить.

– Быстрее давай, – торопит меня Ингвар. – Нам уже пора отправляться назад.

После этих слов аппетит пропадает напрочь, а в висках начинает болезненно стучать. Приложив ладонь ко лбу, снова начинаю ощущать, как поднимается жар.

– Я пить хочу, – тихо говорю, в надежде, что мне позволят спуститься к ручью. Но варвар небрежно протягивает небольшой мех. Прикладываюсь губами к горлышку и делаю большой глоток, но едва сдерживаюсь, чтоб не выплюнуть жидкость. В нем оказывается не вода, а эль.

Возвращаю сосуд хозяину и качаю головой.

– Можно мне воды.

– Нет у меня воды, – фыркает викинг.

– Я могу к ручью спуститься, – смотрю с надеждой на Ингвара. К воде мне нужно не только за тем, чтоб утолить жажду. Я должна в кратчайший срок придумать, как предотвратить лихорадку, а то, не ровен час, мой захватчик подумает, что у меня черная хворь, да и прикончит тут на месте, чтоб дальше заразу не несла. Откуда ему знать об отличиях в этих болезнях.

– Ты, заморыш, где рос? – подозрительно щурится варвар. – Под юбкой у мамки. Не знаешь, разве, что нельзя пить такую воду? Живот расболится, да и помереть можно.

– Знаю, но этот безопасный. Я уже пил из него… – упрямо смотрю на мужчину, мысленно умоляя меня отпустить.

– Ладно, идем тогда…

– Идем? – голос от удивления прорезается, и становится неожиданно высоким.

– А ты как думал – я тебя отпущу, а ты снова сделаешь ноги, – подозрительно бросает мне викинг, а я едва удерживаюсь от разочарованного стона. Ну и как мне теперь быть?

С вздохом поднимаюсь на ноги, придерживаясь рукой ствола дерева. Голова начинает кружиться, и появляется ломота в теле. Добро пожаловать лихорадка. Давно не виделись. Заставляю себя не слишком стучать зубами от озноба, пока мы спускаемся, а потом жадно припадаю к ручью, ухитрившись незаметно для викинга смочить прохладной водой пылающий лоб.

– Как тебя зовут щенок? – внезапно спрашивает мужчина.

– Гве… Гевин… – растерявшись, чуть не выдаю свое настоящее имя. Хорошо хоть быстро соображаю, и подбираю очень похожее по звучанию, но мужское.

– Шевелись Гевин, да побыстрее! Я хочу сегодня пройти не меньше пятнадцати миль.

Поднимаюсь с колен, стиснув зубы, и шагаю к своему захватчику.

– Ты меня не наказал… – смотрю исподлобья, ожидая худшего.

– Накажу. В лагере. Как и остальных, которые тебе помогали… Тебе не понравится, поверь.

В горле застревает колючий комок, который никак не получается сглотнуть. Что это животное сделало с добрыми монахами? Чудовище! Монстр!

Открываю рот, чтоб сказать все, что я о нем думаю, но не успеваю и, покачнувшись, падаю ему на руки.

– Гарм тебя раздери! Заморыш?! – слышу сквозь гул ошеломленный голос Ингвара.

Глава 16

Слабость накатывает волнами, ощущение, что мои суставы кто-то медленно и со вкусом выкручивает в разные стороны, заставляет тихо застонать викингу в грудь. Носом я утыкаюсь аккурат в обнаженную кожу над вырезом его рубахи, да так и застываю прижатая  к нему. Его руки обхватывают меня за плечи в попытке остановить падение, и я даже сквозь ткань чувствую исходящее от них приятное тепло. И если б мне не было так плохо, то я в ту же секунду провалилась бы сквозь землю от смущения, а так лишь чувствую глухую досаду, что скрыть болезнь так и не удалось.

Викинг, поддерживая меня одной рукой, обхватывает пальцами второй мой подбородок, заставляя взглянуть ему в лицо, а, увидев в моих затуманенных болью глазах признаки лихорадки, тихо ругается и закидывает мое безвольное тело себе на плечо.

Перевернувшийся вверх ногами мир только усугубляет мое состояние, плечо больно давит на живот, я взмахиваю руками, чтоб хоть чуть-чуть ослабить давление, но сразу же бессильно опускаю, так и обвиснув полудохлой тушкой.

Поднявшись к нашему лагерю и аккуратно положив меня на лежанку, мужчина дотрагивается до моего лба прохладной ладонью и снова тихо ругается. Я невольно прижимаюсь к его руке в поисках облегчения и в блаженстве зажмуриваю глаза.

– Ты где хворь подцепил? – с нажимом спрашивает Ингвар. – Не хватало еще всю команду потерять из-за заразы какой-то.

– Я тут, – тихо отвечаю, продолжая льнуть к его ладони, хотя она уже немного нагрелась и не кажется такой приятной. – Простыл, наверное.

– Ох, и слаб ты, прям как баба, – фыркает викинг. – Что мне теперь делать?

– Оставить тут, – с надеждой выдаю я, облизывая пересохшие губы.

– Слишком дорогой ценой ты мне достался, заморыш, чтоб тебя тут бросить, – задумчиво говорит варвар. – Но и волочь тебя к другим тоже пока не стоит. Вдруг ты соврал, и у тебя черная хворь.

– Тогда и ты заразишься. Оставь меня тут, – предлагаю логичный, на мой взгляд, вариант.

Но Ингвар на это лишь отрицательно качает головой.

– У меня есть идея получше. Надо твое тело осмотреть в поисках язв. Снимай сутану!

Перейти на страницу:

Похожие книги