Читаем Гвенвивар (ЛП) полностью

— О, у меня свои источники, эльф, — проворчал старый маг, — Я искал такую киску много-много лет, по всему известному миру — даже в тех частях, которые никто ещё не знает, кроме меня!

— Но зачем? — прошептал Джозидая. Его вопрос относился в равной степени к пантере и к магу — в самом деле, певец клинков не мог понять, что может оправдать заключение такого творения в клетку.

— Помнишь мою историю про тупиковый каньон, — ответил Андерс, — откуда мы с моим учителем улетели верхом на сове от тысячи гоблинов?

Джозидая кивнул, улыбаясь при воспоминании об этой удивительной истории. Слова Андерса полностью дошли до него только через минуту. Он обернулся к магу с хмурой тенью на лице. «Статуэтка…» — пробормотал Джозидая. Сова была статуэткой, превращающейся в гигантскую птицу, когда требовалось её хозяину. В мире было множество таких артефактов, даже в Корманторе, и Джозидая немного знал о способах их создания, хотя его собственной магии не хватило бы сил на сложнейшие заклятия. Он с печалью взглянул на огромную пантеру и снова повернулся к Андерсу.

— Кошка будет убита в момент приготовления, — возмутился эльф. — И тогда энергия её жизни вольётся в статуэтку, что ты создашь.

— Я над ней как раз постарался, — беспечно ответил колдун. — Я нанял самого доброго гномьего ювелира вырезать статуэтку. Этот человек, тобишь гном — самый лучший мастер в стране. Не боись, статуэтка будет кошке по достоинству.

— Достоинство? — откликнулся Джозидая ироническим эхом, глядя вглубь бездонных, мудрых жёлто-зелёных глаз пантеры. — Ты же убьёшь кошку?

— Я дам киске бессмертие! — важно ответил Андерс.

— Ты дашь только смерть её телу и рабство её душе, — выплюнул Джозидая, испытывая к старому Андерсу ярость, какой не знал прежде. Певец клинков и раньше встречал подобные статуэтки, и считал их полезными артефактами, не задумываясь о жертвоприношении животного. В конце концов, убивал же сам Джозидая оленей и кабанов для своего стола. Так почему бы волшебнику не создать такой замечательный инструмент из животного?

Но на сей раз, всё было по-другому, Джозидая чувствовал это всем сердцем. Это животное, величественная и свободная кошка, не должна попасть в рабство.

— Ты сделаешь из пантеры… — начал было Джозидая.

— Мурки, — поправил Андерс.

— Пантеры, — с напором повторил эльф, не в силах смириться с таким дурацким ярлыком, повешенным на гордое животное. — Ты превратишь пантеру в игрушку, живой инструмент, работающий только по воле своего хозяина.

— А чего ещё ты ожидал? — удивился старый маг. — Что можно придумать лучше?

Джозидая пожал плечами и беспомощно вздохнул. — Независимость, — пробормотал он.

— А тогда какой толк будет в моей работе?

По лицу Джозидаи нетрудно было прочитать ответ. Независимый магический спутник будет не так полезен путешественнику в опасной ситуации, но, безусловно, это будет более предпочтительно с точки зрения убиваемого животного.

— Ты зря пошёл в певцы клинков, парень, — поддразнил его Андерс. — Тебе бы учиться на следопыта. У тебя мозги на эту сторону повёрнуты!

— Следопытом? — переспросил эльф, — Как некий Андерс Бельтгарден в прошлом?

Старый маг выдохнул долго и устало.

— Ты настолько отрёкся от идеалов своего прежнего дела, променяв их на обманчивый флёр тайн магии?

— Ох, и славный следопыт из тебя бы вышел! — сухо констатировал Андерс.

Джозидая пожал плечами: — Моя нынешняя профессия не так уж отлична, — возразил он.

Андерс мысленно согласился. В глазах Джозидаи Старима старик видел отражение себя в молодости, наивного идеалиста. Забавно выходит с этими эльфами, отметил он, что тот, кто вдвое его старше, так похож на него, на треть младше нынешнего.

— И когда ты начнёшь? — спросил Джозидая.

— Начну? — проворчал Андерс, — Парень, я уже начал и работаю над этой тварью последние три недели, и ещё шесть месяцев я потратил на то, чтобы подготовить свитки, порошки, зелья и травы. Нелегкое это было дело. И недешевое, должен сказать! Знаешь, во что мне влетели самые обыкновенные металлические опилки от гномов, достаточно мелкие, чтобы их без опаски можно было добавлять к еде кошки?

Джозидая почувствовал, что не хочет больше продолжать разговор об этом. Ему не хотелось слушать о яде — как он понял слова мага — подсыпаемом этой прекрасной пантере. Он снова взглянул на кошку, в её глубокие, пристальные глаза, разумные сверх всякого понимания.

— Снаружи прекрасный день… — пробормотал эльф, даже не думая, что Андерс улучит минутку на прогулки ради хорошей погоды. — Даже мой упрямый дядюшка Талейсин, лорд-протектор дома Старим, позволил солнцу отогреть его лицо.

Андерс хрюкнул. — И он будет весь день ухмыляться, когда уложит вашего Эльтагрима хуком по морде?

Эта шутка застала Джозидаю врасплох, и он не устоял от заразительного хохота Андерса. Талейсин и в самом деле был столь упрям и резок, что Джозидая не особо удивился бы, если, вернувшись в дом Старим, он бы обнаружил, что его дядя поколотил государя Эльтагрима.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антологии

Бестиариум. Дизельные мифы
Бестиариум. Дизельные мифы

И все-таки Он проснулся.Зверь Миров, Повелитель Р'льеха, непостижимый и непостигаемый Ктулху пришел на Землю. Но пришел не один, а вместе со всем пантеоном Внешних, Древних и Старших, вместе с Дагоном, Ньярлатотепом, Йог-Сототом… Бесконечно далекие от человеческого понимания, чуждые повседневных проблем и забот людей они явились править нашей планетой.История мира необратимо изменилась, 1939 год – роковой и для нашей Реальности, стал точкой перелома. Эпоха гордых одиночек, покорителей заоблачных высот и гоночных трасс, сумасшедших ученых и великих диктаторов приняла на себя ужас Пришествия Мифов. Приняла, впитала… и смогла ассимилировать.Новая Земля совсем не похожа на нашу, здесь Глубоководные заняты шельфовым бурением, мверзи помогают в приютах для душевнобольных, а шогготы работают механиками. Люди приспособились к новому порядку, живут в нем и даже наслаждаются жизнью, сами став частью новых, Дизельных Мифов.

Валерия Калужская , Денис Поздняков , Сергей Викторович Крикун , Татьяна Бурносова , Юрий Бурносов

Попаданцы

Похожие книги