Читаем Halo: Падение Предела полностью

Рука офицера с немыслимой скоростью метнулась вперёд. Каменное выражение на лице десантника сменилось удивлением, а затем страданием, когда его мышцы начали рваться. Мужчину сотрясли конвульсии — он раскачивался и орал. Джон даже слышал хруст ломающихся костей. Один раз дёрнувшись от боли, лейтенант вызвал серию спазмов, послуживших причиной его гибели.

Взмахом руки Халси прервала воспроизведение.

— Обычный человек не обладает нужной скоростью реакции и силой, чтобы управлять этим костюмом, — объяснила доктор. — Зато сможете вы. Вашей улучшенной мускулатуры и керамических вставок в костную ткань должно хватить, чтобы сдерживать мощь брони. Тем не менее должна предупредить, что у нас не было времени провести полноценное компьютерное моделирование. Наличествует определённый риск. Вы должны двигаться очень медленно и осторожно до тех пор, пока полностью не свыкнетесь с управлением и принципами работы брони. Её нельзя ни ослабить, ни настроить под вас. Все меня поняли?

— Так точно, мэм, — ответили спартанцы.

— Вопросы? Джон поднял руку.

— Доктор, когда можно будет попробовать?

— Прямо сейчас, — сказала она. — Добровольцы есть? Каждый солдат в отряде вскинул руку.

Доктор Халси позволила себе лёгкую улыбку. Оглядев строй, она наконец повернулась к сто семнадцатому.

— Ты всегда был счастливчиком, Джон, — произнесла женщина. — Будешь первым.

Старшина сделал шаг вперёд. Инженеры обступили его, пока остальные наблюдали, как на его теле одну за другой закрепляют детали «Мьольнира». Казалось, техники собирают какой-то трёхмерный пазл.

— Старайся дышать как обычно, — сказала доктор, — но во всём остальном сохраняй полную неподвижность.

Джон изо всех сил старался не шевелиться, ощущая, как броня начинает менять свои очертания и принимает форму его тела. Она казалась второй кожей и была куда легче, чем мог предположить старшина. Доспехи слегка нагрелись, потом охладились и, наконец, приняли нужную температуру. Если не открывать глаза, спартанец мог бы и не догадаться, что на него что-то надели.

Инженеры накрыли его голову шлемом.

В ту же секунду ожили всевозможные датчики состояния здоровья, детекторы движения, индикаторы состояния костюма. На лицевом щитке вспыхнуло перекрестие прицела.

— Всем отойти, — приказала Халси.

Спартанцы — на их лицах Джон читал беспокойство за него, смешанное с любопытством, — отступили назад, освобождая круг диаметром три метра.

— Слушай меня очень внимательно, Джон, — произнесла доктор. — Ты должен подумать и только подумать о том, чтобы поднести руку к груди. Не напрягай мышцы.

Стоило старшине последовать её указаниям, как его рука взметнулась на уровень груди. Его мысли преобразовывались в движение молниеносно. Скорость была настолько высока, что, не принадлежи рука самому Джону, он мог ничего и не заметить.

Спартанцы восхищённо вздохнули. Сэм захлопал в ладоши, и даже удивительно быстрая Келли, казалось, была впечатлёна.

Доктор медленно провела сто семнадцатого через основы управления бронёй, постепенно наращивая скорость и сложность движений. Уже пятнадцать минут спустя он мог ходить, бегать и прыгать, даже не задумываясь об отличиях между нормальной одеждой и боевым костюмом.

— Старшина, опробуйте свои навыки на полосе препятствий, — приказала доктор Халси. — А мы пока подготовим остальных спартанцев. У нас не так много времени в запасе.

Джон привычно резко отсалютовал. Рука со звоном отскочила от шлема, и запястье отозвалось болью. Сто семнадцатый понял, что его пальцы серьёзно разбиты. И не будь его кости усилены, они бы просто рассыпались в пыль.

— Осторожнее, старшина. Прошу, будь очень осторожен.

— Так точно, мэм!

Джон сосредоточился на точности движений. Он легко перепрыгнул через трёхметровую стену, а затем нанёс серию ударов по бетонным блокам, разнося их на куски. Метая ножи, старшина вгонял их по рукоять в манекены. Проползая под колючей проволокой, он услышал, как над головой проносятся пули, и поднялся, испытывая броню на прочность. К его удивлению, ему и в самом деле пару раз удалось увернуться.

Вскоре к нему присоединились остальные спартанцы. Но он заметил, что его товарищи довольно неуверенно берут препятствия и их действия утратили прежнюю координацию. Джон поспешил сообщить о своих тревогах доктору Халси.

— Очень скоро всё придёт в норму, — успокоила она. — Мы устроили для вас начальный курс подготовки ещё во время последнего криосна, и теперь вам нужно только время, чтобы привыкнуть к костюмам.

Куда сильнее старшину беспокоило то, что его отряду снова придётся учиться работать вместе. Привычная подача сигналов жестами стала слишком сложной для них — малейшее шевеление или покачивание превращалось в мощные удары и неконтролируемые вибрации. В ближайшее время спартанцам предстояло полагаться только на приборы связи.

Перейти на страницу:

Похожие книги