Читаем Harlow Hemmings (СИ) полностью

- Ребята… – голос Элеанор дрожал от эмоций, которые та пыталась контролировать.

На полу появилась кровь.

Я сделала шаг вперед.

- Гарри… Пожалуйста…

Сделав резкий вдох, я положила руку на его плечо, чтобы остановить мужчину и, когда его голова метнулась в мою сторону, Лиам улучил момент и ударил брата в живот, опрокинув того на спину.

- Прекратите! – приказал высокий голос от двери, отчего все разом повернулись туда и увидели побелевшую Даниэль, стоящую на пороге кабинета схватившись за живот… – Лиам, что ж ты делаешь? Ради всего святого, он же твой брат!

- Это не твое дело, - холодно отрезал тот, наконец, отпуская Гарри и медленно поднимаясь на ноги. – Ты - не что иное, как обязательства… Единственное, что вынуждает меня терпеть твое присутствие в этом доме – это наследник, которого ты собираешься дать мне.

Я присела на корточки, чтобы помочь Гарри, который принял мою протянутую руку, хотя и не нуждался в этом. Из уголка его рта вытекла небольшая струйка крови, волосы были взъерошены, а рубашка порвана. Лишь глаза недобро полыхнули, когда он посмотрел на младшего брата.

Даниэль споткнулась, словно об слова мужа, но тот и пальцем в ответ не пошевелил. Наблюдать за ними было мучительно: она выглядела такой несчастной, когда он не захотел помочь ей даже в такой мелочи, как обретение равновесия.

Что, черт возьми, здесь происходит? Я чувствовала замешательство и ужас.

- Теперь, когда я все-таки нашел эту вещицу, которая превратила мою жизнь в сущий ад, притворяться, что меня чертовски волнует происходящее с тобой, дорогая, больше нет необходимости - он обернулся к столу Гарри.

- Что ты собираешься делать? – Гарри, наконец, расправил плечи.

- А ты как думаешь? – Лиам повел бровью. – Хочу заработать себе свободу при помощи этой карты памяти.

- Заработать?

- Забавно: ты никогда не думал о том, почему я ежедневно стал напиваться, начиная с того дня, как ты впервые подкараулил в лесу девчонку Хеммингса?

- Откуда ты узнал об этом? – Гарри был потрясен.

- Я был тем, кому доверили за ней следить.

- Не понимаю, - прошептала я.

- Чего? Я-то думал, что Ханна тебе рассказала… Первой, на кого Эштон положил глаз, была ты.

Пока я немо уставилась на Лиама, слова сестры с той злополучной прогулки на яхте всплыли в моей голове.

«Ты не знаешь, что я сделала, чтобы спасти тебя».

- Что с тобой? – удивившись, Гарри сделал шаг в мою сторону.

- Он и был тем парнем, о котором Ханна писала в своем дневнике, - прошептала я, и все кусочки головоломки, наконец, заняли свои места. – Она хотела провести свою первую ночь с тобой, Лиам.

Его взгляд снова переместился на меня.

- Ты – причина, по которой я ее потерял. Маленькая Харлоу, папина дочка… Словно ты имела волшебную вагину… – в отчаянии он провел рукой по волосам и я впервые увидела его беспокоящимся. – У Ханны был великолепный план… Чтобы остановить Эштона, она хотела раздразнить и отвлечь его, пока после летних каникул ты не уедешь домой. Но вскоре все вышло из-под контроля, и Ханна вывела его из себя, в следующее мгновение уже рыдая у меня на руках в изодранном в клочья платье.

Гарри подошел ближе ко мне и обвил свои руки вокруг моей талии. Я приникла к нему, наслаждаясь ощущением безопасности, которое принесли его объятия.

- Я поклялся убить Эштона… Но он начал шантажировать всех нас… Тех, кто стали свидетелями сделанного с Ханной и Софи… – он замолчал на секунду. – Луи был скрытым наркоманом, Зейн - игроком. Смит был должен Эштону кучу денег. И я… Я знал о плане Ханны, но она была достаточно напугана и не признавалась, что именно сделала, чтобы его отвлечь… – Лиам пожал плечами. – Мы все были свидетелями смерти Софи, и никто из нас не хотел повторить ее участь… А потом Ханна исчезла… И Эштон сошел с ума.

- Зачем ты все это рассказываешь нам? – тихо спросил Гарри.

Лиам ухмыльнулся.

- Потому что теперь он убьет и всех вас - за то, что вы знаете эту часть его биографии. Уже не имеет значения, живы ли мы и что мы обещаем. Он выследит всех, от кого захочет избавиться.

- Как ты можешь быть этим доволен?

- Харлоу, я не хочу разрушать твои радужные мечты, но должен признаться, что больше не стану так жить. Я ненавижу этого тюфяка, в которого превратился из-за двух глупых девчонок, - вздохнул Лиам.

- Почему ты не сказал мне? – прошептала Даниэль дрожащими губами. – Я могла бы попросить о помощи маму…

Стайлс резко повернулся в сторону жены, рассматривая ту с яростной враждебностью… Было так трагично наблюдать за их безмолвной беседой - она умоляюще смотрела на мужа, признавая свое поражение, предлагая свое сердце, а Лиам просто стоял на месте, с читаемым на лице равнодушием и отвращением.

- Ты, - фыркнул он. – Единственный твой плюс в том, что ты беременна моим ребенком.

Ахнув от такой грубости, я еще сильнее прижалась к Гарри.

- Что-то мне нехорошо… – пробормотала Даниэль, и Лиам одарил жену пустым взглядом.

- Это не моя проблема, - небрежно заявил он, и в следующую секунду, вытащив пистолет, направил его на Даниэль, отчего та побледнела. – Знаешь что? Мне надоели эти милые разговоры.

Перейти на страницу:

Похожие книги