Читаем Harlow Hemmings (СИ) полностью

- Второй повод, по которому я организовал эту вечеринку… – для эффектности последовала пауза. – Мы с мэром Томлинсоном придумали замечательный план – восстановить первый чарстонский мост, - вслед за его словами раздались громкие аплодисменты, но я просто осталась стоять с открытым ртом. Эштон продолжал говорить, но я уже не слышала его.

Это не могло быть совпадением, откуда он узнал о нашем кодовом слове? Но мгновение спустя я нашла это смешным: ведь не стал бы он вкладывать деньги в восстановление какого-то старого моста, чтобы всего лишь высмеять мою глупую кодовую фразу, правда?

- Дыши, Харлоу, - голос Элеанор был единственной нитью, связывающей меня с реальностью.

Взяв еще один бокал с шампанским у официанта, я опустошила его в три больших глотка, но лучше мне не стало - вместо успокоения только еще больше замутило.

- Итак, скажите мне, мисс Хеммингс, что привело Вас сюда сегодня без Вашего верного телохранителя? Я считаю, что Ваш план гораздо глубже, чем чудесное воссоединение с родной матерью, - Калум увел нас к уединенному столику, поняв, что ноги собираются предать меня в самое ближайшее время.

- Я не могу говорить об этом с Вами.

- Потому что вы видели мою дочь и храните кое-какие записи, касающиеся прошлого моей жены? - предположил он. – Вы, наверное, удивитесь, но я знаю о Вашей подруге, - Клиффорд махнул рукой в сторону Элеанор, что стояла неподалеку, с кем-то разговаривая. – Сунув нос в чужие дела, она была настолько неосторожна и очевидна, что оказалась так легко обнаружима, пока добывала всю эту ненужную информацию во Франции.

- Что вы имеете в виду? – я сникла и недоумевала - что делать дальше? Мое кодовое слово стало бесполезным, потому что, казалось, окружающие не говорили ни о чем другом, кроме восстановления моста, и мне отчаянно захотелось покинуть это место. Не осталось больше ничего важного, и так захотелось уехать, особенно увидев в толпе Стефани.

- Это означает, что Вы были слишком наивны, думая, что мисс Колдер является бескорыстным филантропом. Она готова продать собственную мать, лишь бы получить взамен историю для первой полосы, - услышав, как Элеанор ахнула, я поняла, что Калум не лгал. – Кроме того, это означает, что нам потребовалось меньше минуты, чтобы понять цель ее приезда во Францию, и Ханна лично убедилась, что Вы узнаете только те вещи, о которых, как она считала, Вы должны иметь представление.

Мужчина равнодушно смотрел на меня, тогда как я пыталась вернуть контроль над своими эмоциями. Я хотела остаться сильной и не показывать, что его слова буквально раздавили меня: я вручила свое доверие и безопасность в руки женщины, которая в действительности совсем не была заинтересована в моем спасении.

- Простите меня, - выдавила я с вежливой улыбкой. – Мне нужно найти дамскую комнату.

Пока я шла к большой лестнице из красного дерева слова Калума снова и снова прокручивались в моей голове.

- Харлоу, - раздался в отдалении голос Элеанор, но я даже не потрудилась обернуться.

- Уходи, - процедила я достаточно громко, чтобы она услышала.

- Пожалуйста, позволь мне объяснить.

Но я шла не замедляя шага, пока не нашла коридор, ведущий к моей старой спальне. Сейчас я с трудом узнавала это место: все убранство изменилось с тех пор, как Эштон стал жить здесь. Но открыв дверь, почувствовала облегчение, увидев, что, хотя теперь спальня и играла роль комнаты для гостей, ванная осталась прежней.

Элеанор молча проследовала за мной, закрыв дверь. Присев на голубое атласное покрывало кровати, я скрестила руки на груди.

- Я хочу знать правду, - в ответ на мое заявление девушка лишь моргнула.

- Ты уже ее знаешь.

- Значит, слова Калума опровергать ты не собираешься?

Элеанор опустила голову.

- Потрудись объяснить, зачем ты втянула меня в этот план?

Она осмелилась пожать плечами в ответ.

Я встала.

- Мы закончили. Исполнять твои указания я больше не собираюсь, и клянусь - моей помощи в получении горячей истории ты не дождешься. С этой секунды ты работаешь одна. Прощай, Элеанор… – я отвернулась, входя в свою старую ванную комнату.

Она позволила мне уйти, не сказав ни слова.

Закрыв за собой дверь, я прислонилась к ней спиной и громко выдохнула. Я не знала, как долго простояла так, прикрыв глаза и делая глубокие вдохи, пытаясь успокоиться, когда маленькая холодная ладошка внезапно накрыла мою руку. Мои глаза резко распахнулись и уперлись в зеркало, огромное зеркало… Было странно наблюдать, как мое отражение передвигается, хотя я замерла на месте, как статуя. Я сходила с ума? Я всмотрелась в отражение стоящей передо мной девушки: то же самое платье, те же прическа и макияж… Совпадало все, за исключением украшений – если на мне были простые серьги из белого циркония, то у нее в ушах сверкали бриллианты, которые акцентировали внимание на длинной шее и элегантном декольте.

Несколько долгих секунд я таращила глаза на свое отражение, пока оно не ухмыльнулось.

- Рада видеть тебя, сестренка… – произнес беспечный голос, словно мы никогда не прекращали разговаривать друг с другом.

Перейти на страницу:

Похожие книги