Читаем Harry Potter and the Order of the Phoenix полностью

“Yes,” said Professor Binns, clearly very much wrong-footed. “Yes… yes, hospital wing… well, off you go, then, Perkins…”

Once outside the room, Harry returned Hedwig to his shoulder and hurried off up the corridor, pausing to think only when he was out of sight of Binns’s door. His first choice of somebody to cure Hedwig would have been Hagrid, of course, but as he had no idea where Hagrid was his only remaining option was to find Professor Grubbly-Plank and hope she would help.

He peered out of a window at the blustery, overcast grounds. There was no sign of her anywhere near Hagrid’s cabin; if she was not teaching, she was probably in the staff room. He set off downstairs, Hedwig hooting feebly as she swayed on his shoulder.

Two stone gargoyles flanked the staff-room door. As Harry approached, one of them croaked, “You should be in class, Sonny Jim.”

“This is urgent,” said Harry curtly.

“Ooooh, urgent, is it?” said the other gargoyle in a high-pitched voice. “Well, that’s put us in our place, hasn’t it?”

Harry knocked. He heard footsteps, then the door opened and he found himself face to face with Professor McGonagall.

“You haven’t been given another detention!” she said at once, her square spectacles flashing alarmingly.

“No, Professor!” said Harry hastily.

“Well then, why are you out of class?”

“It’s urgent, apparently,” said the second gargoyle snidery.

“I’m looking for Professor Grubbly-Plank,” Harry explained. “It’s my owl, she’s injured.”

“Injured owl, did you say?”

Professor Grubbly-Plank appeared at Professor McGonagall’s shoulder, smoking a pipe and holding a copy of the Daily Prophet.

“Yes,” said Harry, lifting Hedwig carefully off his shoulder, “she turned up after the other post owls and her wing’s all funny, look—”

Professor Grubbly-Plank stuck her pipe firmly between her teeth and took Hedwig from Harry while Professor McGonagall watched.

“Hmm,” said Professor Grubbly-Plank, her pipe waggling slightly as she talked. “Looks like something’s attacked her. Can’t think what would have done it, though. Thestrals will sometimes go for birds, of course, but Hagrid’s got the Hogwarts Thestrals well-trained not to touch owls.”

Harry neither knew nor cared what Thestrals were; he just wanted to know that Hedwig was going to be all right. Professor McGonagall, however, looked sharply at Harry and said, “Do you know how far this owl’s travelled, Potter?”

“Er,” said Harry. “From London, I think.”

He met her eyes briefly and knew, by the way her eyebrows had joined in the middle, that she understood “London” to mean “number twelve, Grimmauld Place.”

Professor Grubbly-Plank pulled a monocle out of the inside of her robes and screwed it into her eye, to examine Hedwig’s wing closely. “I should be able to sort this out if you leave her with me, Potter,” she said, “she shouldn’t be flying long distances for a few days, in any case.”

“Er—right—thanks,” said Harry, just as the bell rang for break.

“No problem,” said Professor Grubbly-Plank gruffly, turning back into the staff room.

“Just a moment, Wilhelmina!” said Professor McGonagall. “Potter’s letter!”

“Oh yeah!” said Harry, who had momentarily forgotten the scroll tied to Hedwig’s leg. Professor Grubbly-Plank handed it over and then disappeared into the staff room carrying Hedwig, who was staring at Harry as though unable to believe he would give her away like this. Feeling slightly guilty, he turned to go, but Professor McGonagall called him back.

“Potter!”

“Yes, Professor?”

She glanced up and down the corridor; there were students coming from both directions.

“Bear in mind,” she said quickly and quietly, her eyes on the scroll in his hand, “that channels of communication in and out of Hogwarts may be being watched, won’t you?”

“I—” said Harry, but the flood of students rolling along the corridor was almost upon him. Professor McGonagall gave him a curt nod and retreated into the staff room, leaving Harry to be swept out into the courtyard with the crowd. He spotted Ron and Hermione already standing in a sheltered corner, their cloak collars turned up against the wind. Harry slit open the scroll as he hurried towards them and found five words in Sirius’s handwriting:

Today, same time, same place.

“Is Hedwig OK?” asked Hermione anxiously, the moment he was within earshot.

“Where did you take her?” asked Ron.

“To Grubbly-Plank,” said Harry. “And I met McGonagall… listen…”

And he told them what Professor McGonagall had said. To his surprise, neither of the others looked shocked. On the contrary, they exchanged significant looks.

“What?” said Harry, looking from Ron to Hermione and back again.

“Well, I was just saying to Ron… what if someone had tried to intercept Hedwig? I mean, she’s never been hurt on a flight before, has she?”

“Who’s the letter from, anyway?” asked Ron, taking the note from Harry.

“Snuffles,” said Harry quietly.

“‘Same time, same place’? Does he mean the fire in the common room?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика
Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей