Читаем Harry Potter and the Order of the Phoenix полностью

“Harry, dear,” said Mrs. Weasley, poking her head into his and Ron’s bedroom, where the pair of them were playing wizard chess watched by Hermione, Ginny and Crookshanks, “could you come down to the kitchen? Professor Snape would like a word with you.”

Harry did not immediately register what she had said; one of his castles was engaged in a violent tussle with a pawn of Ron’s and he was egging it on enthusiastically.

“Squash him—squash him, he’s only a pawn, you idiot. Sorry, Mrs. Weasley, what did you say?”

“Professor Snape, dear. In the kitchen. He’d like a word.”

Harry’s mouth fell open in horror. He looked around at Ron, Hermione and Ginny, all of whom were gaping back at him. Crookshanks, whom Hermione had been restraining with difficulty for the past quarter of an hour, leapt gleefully on to the board and set the pieces running for cover, squealing at the top of their voices.

“Snape?” said Harry blankly.

“Professor Snape, dear,” said Mrs. Weasley reprovingly. “Now come on, quickly, he says he can’t stay long.”

“What’s he want with you?” said Ron, looking unnerved as Mrs. Weasley withdrew from the room. “You haven’t done anything, have you?”

“No!” said Harry indignantly, racking his brains to think what he could have done that would make Snape pursue him to Grimmauld Place. Had his last piece of homework perhaps earned a T?

A minute or two later, he pushed open the kitchen door to find Sirius and Snape both seated at the long kitchen table, glaring in opposite directions. The silence between them was heavy with mutual dislike. A letter lay open on the table in front of Sirius.

“Er,” said Harry, to announce his presence.

Snape looked around at him, his face framed between curtains of greasy black hair.

“Sit down, Potter.”

“You know,” said Sirius loudly, leaning back on his rear chair legs and speaking to the ceiling, “I think I’d prefer it if you didn’t give orders here, Snape. It’s my house, you see.”

An ugly flush suffused Snape’s pallid face. Harry sat down in a chair beside Sirius, facing Snape across the table.

“I was supposed to see you alone, Potter,” said Snape, the familiar sneer curling his mouth, “but Black—”

“I’m his godfather,” said Sirius, louder than ever.

“I am here on Dumbledore’s orders,” said Snape, whose voice, by contrast, was becoming more and more quietly waspish, “but by all means stay, Black, I know you like to feel… involved.”

“What’s that supposed to mean?” said Sirius, letting his chair fall back on to all four legs with a loud bang.

“Merely that I am sure you must feel—ah—frustrated by the fact that you can do nothing useful,” Snape laid a delicate stress on the word, “for the Order.”

It was Sirius’s turn to flush. Snape’s lip curled in triumph as he turned to Harry.

“The Headmaster has sent me to tell you, Potter, that it is his wish for you to study Occlumency this term.”

“Study what?” said Harry blankly.

Snape’s sneer became more pronounced.

“Occlumency, Potter. The magical defence of the mind against external penetration. An obscure branch of magic, but a highly useful one.”

Harry’s heart began to pump very fast indeed. Defence against external penetration? But he was not being possessed, they had all agreed on that…

“Why do I have to study Occlu—thing?” he blurted out.

“Because the Headmaster thinks it a good idea,” said Snape smoothly. “You will receive private lessons once a week, but you will not tell anybody what you are doing, least of all Dolores Umbridge. You understand?”

“Yes,” said Harry. “Who’s going to be teaching me?”

Snape raised an eyebrow.

“I am,” he said.

Harry had the horrible sensation that his insides were melting.

Extra lessons with Snape—what on earth had he done to deserve this? He looked quickly round at Sirius for support.

“Why can’t Dumbledore teach Harry?” asked Sirius aggressively. “Why you?”

“I suppose because it is a headmaster’s privilege to delegate less enjoyable tasks,” said Snape silkily. “I assure you I did not beg for the job.” He got to his feet. “I will expect you at six o’clock on Monday evening, Potter. My office. If anybody asks, you are taking remedial Potions. Nobody who has seen you in my classes could deny you need them.”

He turned to leave, his black travelling cloak billowing behind him.

“Wait a moment,” said Sirius, sitting up straighter in his chair.

Snape turned back to face them, sneering.

“I am in rather a hurry, Black. Unlike you, I do not have unlimited leisure time.”

“I’ll get to the point, then,” said Sirius, standing up. He was rather taller than Snape who, Harry noticed, balled his fist in the pocket of his cloak over what Harry was sure was the handle of his wand. “If I hear you’re using these Occlumency lessons to give Harry a hard time, you’ll have me to answer to.”

“How touching,” Snape sneered. “But surely you have noticed that Potter is very like his father?”

“Yes, I have,” said Sirius proudly.

“Well then, you’ll know he’s so arrogant that criticism simply bounces off him,” Snape said sleekly.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аграмонт
Аграмонт

Добро пожаловать в Аграмонт — удивительный мир, где рядом с людьми в мире и согласии живут народы леса, воды и огня: вечно юные кокиры, грациозные цоры, добродушные гороны. Встречается в нем зло, принимающее самые разные обличья. Но всякий раз, когда над Аграмонтом сгущаются тучи, среди лесного народа появляется Избранный, на долю которого выпадает спасти мир и восстановить равновесие добра и зла…Эта книга — настоящее чудо, ничего подобного еще никогда не выходило в свет ни у нас в стране, ни за рубежом! Ведь Валерия Спиранде написала эту волшебную повесть, когда ей было всего десять лет, однако ее писательскому мастерству могут позавидовать и многие взрослые авторы. Прочтите — и убедитесь сами: чарующий мир, появившийся из-под пера юной писательницы, завораживает как детей, так и взрослых.

Валерия Спиранде

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и трон Древнира
Таня Гроттер и трон Древнира

Давненько в Тибидохсе не было таких неприятностей! Похищены основные источники магии: предметы, принадлежавшие когда-то Древниру. Правда, существует еще трон древнего мага, энергии которого хватит на тысячелетия. Но беда в том, что никто не знает, где он находится. День ото дня запасы магии в Тибидохсе иссякают, и все ученики отправлены в мир лопухойдов. Таня Гроттер и Баб-Ягун оказываются в семействе Дурневых... Но ничего в магическом мире не может быть важнее драконбола. Все с нетерпением ждут матча команды невидимок со сборной Тибидохса. Интригу накаляет то, что легендарный Гурий Пуппер наконец влюблен. Сотнями летят купидончики с цветами и письмами! Интересно, кому Пуппер их посылает? Без охмуряющей магии тут явно не обошлось... Но Таня совсем не этого хотела!!!

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Юмористическая фантастика