Читаем Harry Potter and the order of the phoenux. (Гарри Поттер и орден Феникса) полностью

- Ну, вот и славно, родной, вот и славно! Лиза, милая! Дай-ка я тебя обниму! - миссис Лонгботтом усадила рядом с собой сына и невестку. - Посмотри-ка, какую славную кофточку я для тебя связала. Нравится?

- Нравится! - Лиза Лонгботтом захлопала в ладоши как дитя. - Дай!

- Возьми, родная, возьми. Она с бабочками, видишь. Ты же любишь бабочек, верно, дорогая?

- Бабочки, - радостно завизжала Лиза. - А ты принесла яблоки? Фрэнк любит ранние кислые яблочки! - бабушка Лонгботтом протянула ей пакет, и Лиза с наслаждением принялась рыться в нем.

- Мама, - с дрожью в голосе спросил Невилл, молчавший до сих пор. - Ты меня не узнаешь?

Гарри содрогнулся. Возникшую паузу прервала пожилая миссис Лонгботтом:

- Невилл, ты же знаешь, твоя мама не помнит тебя. Не нужно так больше, - нервно сказала она.

- Да, бабуля, - прошептал Невилл. Слышно было, как хрустнули костяшки его пальцев.

- М-м-мы хотим спать, - равнодушно сказал Фрэнк и зевнул. - Ф-фрэнк и Л-лиза хотят спать.

- Фрэнк, сынок, посмотри, какой Невилл у нас стал большой! Уже в шестой класс перешел! И, Невилл, скажи папе, что ты отличник, правда-правда, Фрэнк! Как ты в свое время! Он лучший ученик школы, староста факультета, правда, Невилл?

- Да, - еле слышно сказал Невилл. - Это здорово, пап, верно?

- Отличник, - с таким сомнением в голосе переспросил Фрэнк Лонгботтом, что Гарри на секунду показалось, что он все понимает. - Невилл - отличник?

- Да, папочка, - сглотнул слезу Невилл и с надеждой спросил отца. - А какой у тебя был самый любимый предмет?

- Предмет? - задумался Фрэнк.

- Да, папа, у меня - Гербология. А у тебя? - вытягивал Невилл воспоминания из отца. В наступившей тишине тяжело дышала бабушка Лонгботтом.

- Не помню, - равнодушно сказал, наконец, Фрэнк. Невилл вздохнул.

- Бабуль, можно мне одному с ними поговорить? Ты обещала!

- Х-хорошо, Невилл, только будь осторожен, и не дави на них. Помни, что сказал доктор.

- Ладно, ба, я помню.

Миссис Лонгботтом нехотя вышла. Невилл долго молчал, было слышно только, как Лиза Лонгботтом суматошно пытается натянуть на себя новую кофточку, путаясь в рукавах.

- Па, знаешь, - вдруг нарушил молчание Невилл. - Я только что сдал С.О.В.У..

Никакого ответа. Фрэнк молча хрустел яблоком, не обращая внимания не сына.

- Папа, у нас в этом году в школе был Весенний бал.

- Бал! - радостно воскликнула Лиза. - Люблю балы! На свой выпускной бал я надела розовую кружевную мантию, помнишь, Фрэнк?

- Да, папочка, помнишь? - радостно подхватил Невилл.

- Нет, - жуя яблоко, сказал Фрэнк.

- А меня помнишь? - с отчаянной надеждой спросил Невилл. - Я твой...

- Нет, - отвернулся от него Фрэнк. Невилл хрипло застонал, но потом взял себя в руки и продолжил.

- М-м-м, я пригласил на бал одну девочку, па, она такая красивая.

Ее зовут Джинни.

У нее рыжие волосы.

Знаешь, я думал, что она не согласится пойти со мной, я же такой...неуклюжий.

И совсем танцевать не умею.

Но она согласилась.

Это было здорово, я никогда не был так счастлив, честное слово, папа! Мне кажется, она мне очень нравится, - прошептал Невилл.

(Гарри уловил какое-то движение за креслом Рона).

Он отложил в сторону пакет с яблоками и взял отца за руку.

- А сегодня я узнал, что у нее умер брат.

Его...у-убили.

- Что такое? - переспросила Лиза Лонгботтом. Фрэнк уронил надкушенное яблоко на пол.

- Она так плакала, папочка.

Я знаю, я не должен такое вам говорить, но...Если я встречу Вольдеморта, то убью его, - с несвойственной ему горячей ненавистью быстро заговорил Невилл.

- Я...я должен тебе сказать, пап.

Я не допущу, чтобы он убил еще кого-нибудь! Я не хочу, чтобы другие тоже так мучились, как вы с мамой!

- Вольдемо-о-орт! - завизжала Лиза.

Гарри осторожно выглянул из-за дивана и увидел, что Фрэнк, высокий крепкий человек, заросший рыжеватой бородой, закрыл глаза руками и отчаянно раскачивается из стороны в сторону.

Лиза, кругленькая белокурая женщина, в ужасе зажала уши и раззявила рот, из которого капала слюна.

На ней была детская кофточка с вывязанными розовыми и желтыми бабочками.

- Когда я вырасту, то найду способ вылечить вас, я обещаю, пап! - Невилл отчаянно тряс отца за руку, но тот не желал отрывать ладони от лица. - Я сделаю это!

Лиза громко закричала. За дверью послышался шум, топот бегущих ног, и в приемную палату влетела разъяренная бабуля Лонгботтом.

- Невилл, что ты им сказал? - вместе с двумя ворчащими медсестрами она принялась успокаивать бедных Фрэнка и Лизу. - Я же тебя предупреждала!

- Прости, ба, я не хотел, - принялся оправдываться Невилл.

- Как можно было тебе доверять, Невилл, - в сердцах сказала миссис Лонгботтом, отдавая пакет с яблоками медсестре.

- Ну смотри, дома мы еще поговорим! Фрэнк, Лиза, родные, нам пора! Ведите себя хорошо.

Если все удачно сложится, то мы еще придем, - это она выкрикивала уже вслед плачущим сыну и невестке, которых медсестры уводили обратно в палату.

- Идем, Невилл.

Честное слово, ты иногда просто приводишь меня в отчаяние!

- Прости, ба, - все так же монотонно бубнил Невилл.

- Господи, если бы все, что я говорю о тебе твоим родителям, было правдой, - воздела руки над головой пожилая леди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер. Альтернативный

Пророчество для Полины (СИ)
Пророчество для Полины (СИ)

Полина всегда считала себя сиротой без рода и племени. Тридцать один год назад ее нашли на крыльце лондонского приюта. Каждый Новый год она загадывала желание: обрести семью, где ее любят и ждут. Но ее желание сбылось очень нескоро. Беллатриса тридцать лет считала себя виноватой в том, что не уберегла единственную дочь от человека, которого любила. Волан-де-Морт искал наследницу затем, чтобы объединить последних Мраксов перед решающей битвой за власть. Но эта дерзкая девица в джинсах и куртке "Ария" заставила его пересмотреть свое мировоззрение... Пророчество кентавра гласит: судьба человечества зависит от того, какой выбор сделает дочь Темного Лорда в решающий момент. Судьба человечества зависит от решения Полины в ночь битвы за Хогвартс...

Анастасия Александровна Калько

Фантастика / Прочее / Фэнтези / Сказочная фантастика / Любовно-фантастические романы / Детская фантастика

Похожие книги