Читаем Harry Potter et l'Ordre du Phénix полностью

– On peut apprendre à devenir Métamorphomage ? lui demanda Harry qui s’était redressé, oubliant complètement sa valise.

Tonks eut un petit rire.

– J’imagine que ça ne te déplairait pas de cacher cette cicatrice de temps en temps, non ?

Ses yeux se posèrent sur la marque en forme d’éclair que Harry portait au front.

– Non, ça ne me déplairait pas du tout, marmonna-t-il en se détournant.

Il détestait qu’on regarde sa cicatrice.

– J’ai bien peur que l’apprentissage soit difficile, dit Tonks. On naît Métamorphomage, on ne le devient pas. C’est très rare, tu sais ? La plupart des sorciers doivent recourir à une baguette magique ou à une potion pour changer d’apparence. Mais il faut se dépêcher, Harry, nous étions venus faire tes bagages, ajouta-t-elle d’un ton coupable en regardant la pagaille alentour.

– Ah oui, c’est vrai, dit Harry.

Il ramassa quelques livres.

– Ne sois pas idiot, ça ira beaucoup plus vite si je… Failamalle ! s’écria Tonks qui décrivit avec sa baguette magique un grand arc de cercle au-dessus du sol.

Les livres, les vêtements, le télescope et la balance s’envolèrent aussitôt et retombèrent pêle-mêle dans la grosse valise.

– C’est un peu en vrac, dit Tonks en contemplant le fatras. Ma mère avait le don d’amener les affaires à se ranger d’elles-mêmes dans un ordre parfait – avec elle, même les chaussettes se pliaient toutes seules – mais je n’ai jamais compris comment elle s’y prenait. Question de tour de main.

Elle agita sa baguette dans l’espoir d’un meilleur résultat. L’une des chaussettes de Harry se tortilla un peu puis retomba mollement au milieu du fouillis.

– Bah, tant pis, dit Tonks en refermant la grosse valise d’un coup sec. Au moins, tout est dedans. Il faudrait aussi nettoyer ça.

Elle pointa sa baguette sur la cage d’Hedwige.

– Récurvite !

Quelques plumes et des fientes de hibou disparurent aussitôt.

– C’est un peu mieux, mais je n’ai jamais très bien su maîtriser tous ces sortilèges ménagers. Bon, on a tout ? Le chaudron ? Le balai ? Wouao ! Un Éclair de feu ?

Ses yeux s’écarquillèrent en se posant sur l’engin que Harry tenait dans sa main droite. C’était sa fierté et sa joie, un balai aux normes internationales, offert par Sirius.

– Et moi qui continue de voler sur un Comète 260, soupira Tonks avec envie. Enfin… Tu as toujours ta baguette dans ta poche ? Et tes deux fesses sont encore là ? O.K., alors, allons-y. Locomotor Barda !

La grosse valise s’éleva de quelques centimètres dans les airs. Sa baguette magique à la main dans un geste de chef d’orchestre, Tonks dirigea la valise vers le couloir en tenant la cage d’Hedwige de l’autre main. Harry, qui portait son balai, descendit l’escalier derrière elle.

Dans la cuisine, Maugrey avait remis son œil magique qui tournait si vite à présent, après un bon nettoyage, que Harry en eut le vertige. Kingsley Shacklebolt et Sturgis Podmore regardaient le four à micro-ondes et Hestia Jones s’amusait beaucoup en examinant un épluche-légumes qu’elle avait trouvé dans un tiroir. Lupin, lui, cachetait une lettre destinée aux Dursley.

– Parfait, dit Lupin lorsqu’il vit entrer Tonks et Harry. Je pense qu’il nous reste à peu près une minute. Nous devrions peut-être sortir dans le jardin pour nous tenir prêts. Harry, j’ai laissé un mot à ta tante et à ton oncle pour leur dire de ne pas s’inquiéter…

– Ils ne s’inquiéteront pas, assura-t-il.

– … que tu es en sécurité…

– Ça va les déprimer.

– … et que tu les reverras l’été prochain.

– C’est vraiment indispensable ?

Lupin sourit mais s’abstint de tout commentaire.

– Viens là, mon garçon, dit Maugrey d’un ton bourru en lui faisant signe avec sa baguette magique. Il faut que je te désillusionne.

– Que vous quoi ? s’inquiéta Harry.

– Que je te soumette à un sortilège de Désillusion, répondit Maugrey, sa baguette brandie. Lupin m’a dit que tu possèdes une cape d’invisibilité mais tu n’arriveras pas à la maintenir en place pendant le vol, il faut donc trouver un meilleur déguisement. Allons-y…

Il lui donna un bon coup de baguette sur le crâne et Harry éprouva aussitôt une étrange sensation, comme si Maugrey venait de lui écraser un œuf sur la tête. Un liquide froid semblait couler le long de son corps à partir de l’endroit où il avait reçu le coup.

– Beau travail, Fol Œil, dit Tonks d’un air appréciateur en contemplant Harry à hauteur de la taille.

Harry regarda son corps, ou plus exactement ce qui avait été son corps et qui n’avait plus du tout le même aspect. Il n’était pas devenu invisible mais avait pris la couleur et la texture de l’élément de cuisine qui se trouvait derrière lui. Il semblait transformé en caméléon humain.

– Venez, dit Maugrey en déverrouillant la porte de derrière d’un coup de baguette magique.

Ils sortirent sur la magnifique pelouse de l’oncle Vernon.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Огненные врата
Огненные врата

Огненные врата появляются в нашем мире нечасто, на короткое время и несут в себе смертельную опасность. Человек, прошедший сквозь них, навсегда оказывается в ловушке собственных страхов. В дни, когда могущественный артефакт материализуется на земле, Свет охраняет его от случайного вторжения, а Мрак просто наблюдает, не вмешиваясь. Но в этот раз Лигул не собирается оставаться в стороне. Желая отыграться за прошлое поражение, глава Канцелярии Мрака разработал гениальный план, в результате которого Огненные врата вернут в наш мир Кводнона – самого коварного, жестокого и свирепейшего темного правителя. Замысел удастся, если кое-кто совершит маленький проступок, а еще лучше предательство.Меф, Ирка и Багров не знают, каким будет завтрашний день. Правда, в одном уверены точно – свою судьбу они решают сами. И даже не догадываются, что их роли уже расписаны…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей / Попаданцы