Читаем Helter Skelter: The True Story of the Manson Murders полностью

That evening Roman Polanski returned from London. Reporters who saw him at the airport described him as “terribly crushed” and “beaten by the tragedy.” Though he refused to talk with the press, a spokesman for him denied there was any truth to the rumors of a marital rift. Polanski had remained in London, he said, because he hadn’t finished his work there. Sharon had returned home early, by boat, because of airline restrictions against travel during the last two months of pregnancy.

Polanski was taken to an apartment inside the Paramount lot, where he remained in seclusion under a doctor’s care. The police talked to him briefly that night, but he was, at that time, unable to suggest anyone with a motive for the murders.

Frank Struthers also returned to Los Angeles that Sunday night. About 8:30 P.M. the Saffies dropped him off at the end of the long driveway leading to the LaBianca residence. Lugging his suitcase and camping equipment up the driveway, the fifteen-year-old noticed that the speedboat was still on the trailer behind Leno’s Thunderbird. That seemed odd; his stepfather didn’t like to leave the boat out overnight. Stowing his equipment in the garage, he went to the back door of the residence.

Only then did he notice that all the window shades had been pulled down. He couldn’t recall ever seeing them that way before, and it frightened him just a little bit. The light was on in the kitchen, and he knocked on the door. There was no response. He called out. Again no answer.

Really upset now, he walked to the closest pay phone, which was at a hamburger stand at Hyperion and Rowena. He dialed the number of the house, then, getting no response, tried to reach his sister at the restaurant where she worked. Suzanne wasn’t working that night, but the manager offered to try her apartment. Frank gave him the number of the pay phone.

Shortly after nine she called. She hadn’t seen or heard from their mother and stepfather since they had dropped her off at her apartment the previous night. Telling Frank to remain where he was, she called her boy friend, Joe Dorgan, and told him Frank thought something was wrong at the house. About 9:30, Joe and Suzanne picked up Frank at the hamburger stand, the three driving directly to 3301 Waverly Drive.

Rosemary often left a set of house keys in her own car. They found them and opened the back door.[9] Dorgan suggested that Suzanne remain in the kitchen while he and Frank checked out the rest of the house. They proceeded through the dining room. When they got to the living room, they saw Leno.

He was sprawled on his back between the couch and a chair. There was a throw pillow over his head, some kind of cord around his neck, and the tops of his pajamas were torn open so his stomach was bare. Something was protruding from his stomach.

He was so still they knew he was dead.

Afraid Suzanne would follow and see what they had, they returned to the kitchen. Joe picked up the kitchen phone to call the police, then, worried that he might be disturbing evidence, put it back down, telling Suzanne, “Everything’s O.K.; let’s get out of here.” But Suzanne knew everything wasn’t O.K. On the refrigerator door someone had written something in what looked like red paint.

Hurrying back down the driveway, they stopped at a duplex across the street, and Dorgan rang the bell of 3308 Waverly Drive. The peephole opened. Dorgan said there had been a stabbing and he wanted to call the police. The person inside refused to open the door, saying, “We’ll call the police for you.”

LAPD’s switchboard logged the call at 10:26 P.M., the caller complaining about some juveniles making a disturbance.

Unsure whether the person had really made the call, Dorgan had already pushed the bell of the other apartment, 3306. Dr. and Mrs. Merry J. Brigham let the three young people in. However, they were so upset Mrs. Brigham had to complete the call. At 10:35, Unit 6A39, a black-and-white manned by officers W. C. Rodriquez and J. C. Toney, was dispatched to the address, arriving very quickly, five to seven minutes later.

While Suzanne and Frank remained with the doctor and his wife, Dorgan accompanied the two Hollywood Division officers to the LaBianca residence. Toney covered the back door while Rodriquez went around the house. The front door was closed but not locked. After one look inside, he ran back to the car and called for a backup unit, a supervisor, and an ambulance.

Rodriquez had been on the force only fourteen months; he had never discovered a body before.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адмирал Советского Союза
Адмирал Советского Союза

Николай Герасимович Кузнецов – адмирал Флота Советского Союза, один из тех, кому мы обязаны победой в Великой Отечественной войне. В 1939 г., по личному указанию Сталина, 34-летний Кузнецов был назначен народным комиссаром ВМФ СССР. Во время войны он входил в Ставку Верховного Главнокомандования, оперативно и энергично руководил флотом. За свои выдающиеся заслуги Н.Г. Кузнецов получил высшее воинское звание на флоте и стал Героем Советского Союза.В своей книге Н.Г. Кузнецов рассказывает о своем боевом пути начиная от Гражданской войны в Испании до окончательного разгрома гитлеровской Германии и поражения милитаристской Японии. Оборона Ханко, Либавы, Таллина, Одессы, Севастополя, Москвы, Ленинграда, Сталинграда, крупнейшие операции флотов на Севере, Балтике и Черном море – все это есть в книге легендарного советского адмирала. Кроме того, он вспоминает о своих встречах с высшими государственными, партийными и военными руководителями СССР, рассказывает о методах и стиле работы И.В. Сталина, Г.К. Жукова и многих других известных деятелей своего времени.Воспоминания впервые выходят в полном виде, ранее они никогда не издавались под одной обложкой.

Николай Герасимович Кузнецов

Биографии и Мемуары
10 гениев науки
10 гениев науки

С одной стороны, мы старались сделать книгу как можно более биографической, не углубляясь в научные дебри. С другой стороны, биографию ученого трудно представить без описания развития его идей. А значит, и без изложения самих идей не обойтись. В одних случаях, где это представлялось удобным, мы старались переплетать биографические сведения с научными, в других — разделять их, тем не менее пытаясь уделить внимание процессам формирования взглядов ученого. Исключение составляют Пифагор и Аристотель. О них, особенно о Пифагоре, сохранилось не так уж много достоверных биографических сведений, поэтому наш рассказ включает анализ источников информации, изложение взглядов различных специалистов. Возможно, из-за этого текст стал несколько суше, но мы пошли на это в угоду достоверности. Тем не менее мы все же надеемся, что книга в целом не только вызовет ваш интерес (он уже есть, если вы начали читать), но и доставит вам удовольствие.

Александр Владимирович Фомин

Биографии и Мемуары / Документальное