— Вот и закончились тишина и покой, — шучу я, останавливаясь у его стола. — Финн здесь больше не работает.
На лице Девона появляется облегчение.
— Лучшая новость, которую вы могли мне сообщить. Но я понял, что что-то случилось, когда он не появился на работе.
Я киваю в сторону старого офиса Финна.
— Что означает, что я повышаю тебя до директора.
Мгновенно на его лице появляется улыбка.
— Вы серьезно?
Кивая, я говорю:
— Освободи старый офис Финна. Дениз сменит тебя, но не говори ни слова, пока она не получит повышение.
Он кивает, явно довольный изменениями.
— Ты будешь отвечать на все входящие звонки Финна.
— Да, сэр.
Уголок моего рта приподнимается.
— Просто Лиам. Не могу допустить, чтобы мой директор называл меня сэр. — Я иду в свой кабинет, расстегиваю пиджак и снимаю его, чтобы повесить и приступить к работе.
Садясь за свой стол, я делаю глубокий вдох, затем смотрю на список звонков, на которые я должен ответить.
Как только я беру трубку служебного телефона, начинает звонить мой личный. Я вытаскиваю устройство из кармана и, увидев имя Финна, высвечивающееся на экране, испытываю мгновенный прилив ярости в груди.
— Лучше бы ты звонил мне из ада, — рычу я.
Он издает веселый смешок.
— Я прекрасно сижу на небесах.
— Ты собираешься продолжать прятаться, трус?
Он вздыхает.
— Нет. У тебя есть пара вещей, которые принадлежат мне.
Агрессивная усмешка вырывается у меня.
— Как всегда, бредишь.
— Мафии нужен кто-то, готовый расширить ее на новые территории.
— Дай угадаю. Сексуальное рабство?
— Так много денег можно заработать.
— Не те деньги, которые меня интересуют.
— Я приду за мафией и Киарой.
На этот раз моя усмешка наполнена жестокостью.
— Это мой мир. Каждый гребаный квадратный дюйм. Включая Киару.
— Хорошенькая штучка, не правда ли? — насмехается он надо мной. — На вкус как клубника со сливками.
Закрывая глаза от захлестывающей волны ярости, я рычу:
— Приди и скажи это мне в лицо.
— Скоро.
Звонок заканчивается, и я бросаю устройство на стол, прежде чем у меня возникает искушение раздавить его. Встав, я поворачиваюсь, чтобы посмотреть в окно в направлении пентхауса, расположенного в нескольких кварталах отсюда.
Поворачиваясь, я снова беру трубку и набираю номер Уилла.
— Я внизу, — отвечает он.
— Прекрати флиртовать с Дениз. Звонил Финн. Он все еще пользуется своим телефоном. Посмотри, сможешь ли ты отследить эту чертову штуку, прежде чем он снова ее отключит.
— Понял.
Закончив разговор, я набираю номер Виктора.
— Лиам? — отвечает он.
— Я собираюсь убить тебя, — я слышу женский крик на заднем плане.
Нахмурившись, я спрашиваю:
— Это Розали? — Когда мы помогли Николасу свергнуть главу сицилийской мафии, Виктор забрал внучку этого человека.
Честно говоря, я забыл об этом.
— Да, оказывается, у маленькой Рози есть шипы, — бормочет он. Я слышу, как он двигается и закрывает за собой дверь. — Тебе что–нибудь нужно?
— Я пришлю тебе номер телефона Финна. Он все еще пользуется им.
— Это поможет найти ублюдка.
— Спасибо.
Заканчивая разговор, я лишь на мгновение задумываюсь о том, что Виктор собирается делать с Розали, прежде чем мои мысли возвращаются к Киаре.
Присутствие ее в моем пространстве было ничем иным, как раем. Умопомрачительно, как быстро выросли мои чувства к ней.
Мне придется быть с ней откровенным и дать понять, что она принадлежит мне. Я никогда ее не отпущу.
Глава 29
КИАРА
Вся непринужденная атмосфера ушла вместе с Лиамом.
— Хочешь кофе? — Я предлагаю Деклану, прекрасно понимая, что у меня в руке кредитка.
— Пожалуйста. — Он ходит по гостиной, как будто ищет угрозу.
Я иду на кухню и быстро делаю последний глоток своего напитка. Воспоминание о том, как Лиам пил мой кофе, заставляет уголок моего рта приподняться.
Я смотрю на нее.
Бабочки порхают в моем животе, ощущение, как дуновение свежего ветра после потери и травмы. Бабочки мгновенно исчезают, а чувство вины и горя возвращаются в полную силу.
Меня гложет то, что папа умер из-за меня. Если бы я послушала его, он был бы все еще жив.
Деклан подходит и встает рядом со мной, и когда он начинает готовить кофе, я шепчу:
— Прости.
— Я справлюсь.
Я начинаю уходить, чтобы подняться наверх и положить кредитку в надежное место, когда Деклан говорит:
— Со временем становится лучше.
Я бросаю на него взгляд через плечо.
Он не смотрит на меня, но продолжает помешивать кофе.
— Я потерял родителей, когда мне было девять, до того, как переехал в Чикаго. Джимми взял меня под свое крыло. Практически вырастил меня.
Я оборачиваюсь.
— Вы были близки с моим отцом?
Деклан кивает.
— Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь.
Неловкость, которую я испытываю, оставаясь с ним наедине, немного утихает.
Уголок его рта приподнимается.