Читаем High Crimes полностью

“Man, you trying to kill me?” Grimes shouted. “I just sustained permanent hearing loss. I didn’t know you were the musical type.”

She switched it off. “Jesus, what was that?”

“Marilyn Manson, I think. I don’t know. I don’t listen to that shit either, don’t ask me.”

“I didn’t put that on,” she said. “I never listen to the radio.”

“Maybe you brushed it on by accident or something.”

“I would have heard it go on. Believe me, I didn’t put the radio on. Someone else did.”

“A warning,” Grimes said. “Telling you they can get into your car or your home, anytime they want, so watch it.”

“Subtle,” she said.

<p>26</p>

“Your last witness, trial counsel?” Holt said.

“Mr. Investigating Officer,” Waldron said, “I have some testimony that’s not relevant now, which I’ve prepared in response to what I anticipate the defense will put on.” Grimes looked at Claire, puzzled. “So, rather than keep Chief Warrant Officer Four Stanley Oshman around for another day and a half, I’d like to put him on now.”

“Defense, do you have any objections?” asked Holt.

Claire whispered to Grimes, “You didn’t find out who this guy is?”

“No luck,” Grimes whispered back. “It’s okay, we’ll get to cross him, help us put on our case.” Aloud, he said, “We have no objection.”

“I call as my next witness Chief Warrant Officer Oshman,” Waldron announced, “a polygraph examiner assigned to Fort Bragg.”

The courtroom stirred.

“What the hell is this?” Grimes said aloud. He looked at Claire and then at Embry. “What the hell is this?”

Chief Warrant Officer Stanley Oshman, slight and owlish in thick glasses, with receding blond hair, in his early forties, got up from one of the spectator seats. He had been there all along, observing. He made his way to the witness stand and was sworn in. Waldron moved swiftly through the preliminaries while Claire and Grimes watched in dull horror.

“Chief Warrant Officer Oshman,” Waldron asked, “in addition to your day-to-day responsibilities, what do you do with the Special Forces units you work with at Fort Bragg?”

“I teach them to beat the box,” Oshman said.

“Beat the box? What does that mean?”

“I teach them techniques — tricks, if you will — that enable them to beat a polygraph, in case they’re captured and interrogated behind enemy lines.”

Aloud, but ostensibly to himself, Grimes said, “Wait one goddamned second.”

“So it’s your testimony here today,” Waldron continued, “that certain Special Forces officers, like Ronald Kubik, can beat the polygraph.”

“That’s correct. He certainly can.”

“That, if he’s given a polygraph, he knows how to give the answers he wishes to, whether truthful or not, and yet most polygraph examiners will conclude that no deception is indicated.”

“That’s correct.”

Too loudly, Grimes said, “Jesus fucking Christ. Our guy can just goddamn well go home now.”

“Are you accusing me of leaking again?” Embry asked after the hearing was over. “Is that what you’re implying?”

“I’m not implying, I’m saying,” Grimes fulminated. “You got another explanation how Waldron knew we were going to call our polygrapher, introduce the results of the polygraph? You got another explanation, dude?”

“I have no explanation.” Even Embry’s ears were flushed. “I was just as shocked as you—”

“Oh, were you, really?” Grimes said.

“Give him a chance to talk,” Claire said.

“For what?” Grimes said bitterly. “So he can stand here and bullshit us? The prosecution just successfully knocked out our ace. You think anyone’s going to pay attention to an exculpatory polygraph taken by a guy trained to beat the box?”

Claire instinctively turned to Tom, then remembered he’d just been taken back to the brig.

“Fine,” Embry said. “I see where this is going. I can see you don’t really care what I have to say. So I’m going to make it easy for you. I’m withdrawing.”

He turned and began striding away.

“You’re still subject to attorney-client confidentiality, you asshole,” Grimes called after him. He muttered, “Not like it ever stopped you, sorry-ass motherfucker.”

Embry joined the exodus of spectators and lawyers from the courtroom. From a distance, Waldron approached the defense table. Claire wondered how much he had overheard. It wouldn’t take particularly sensitive ears to hear the heated exchange.

When he was a few feet away, Waldron spoke directly to Claire. “Captain Embry didn’t tell me anything. You owe him an apology. This is a small world, and things get around.”

Claire chose not to give him the satisfaction of pursuing the matter. Instead she said, sweetly, “Maybe you can enlighten me about something. What’s the point of conducting a trial if it’s going to be held behind closed doors? I mean, I’ve always taught that a trial is held for the purposes of demonstrating to the public that justice is being done. So where’s the public? Five anonymous guys with top-secret clearances?”

“Take it up with the secretary of the army,” Waldron said.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза / Карьера, кадры / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное