Читаем Him & I (СИ) полностью

Фрей молчала пару минут, пытаясь собраться с мыслями. В последнее время ей было сложнее, чем когда она только приехала сюда.

— Ладно, — всё, что смогла выдавить из себя Клэри.

— Придёшь ко мне в комнату вечером?

— Зачем? — внутри девушка понимала, что все ещё злиться на Джейса, пусть и немного.

— Поможешь с домашкой по английскому?

— Хорошо, — парень крепко обнял девушку, и в этот момент в зал залетел запыхавшийся Алек.

— Бог ты мой, какая прелесть, Эрондейл! Уматывай отсюда, нам с Клэри надо работать, — с огромной каплей сарказма произнёс Алек. Его тёмно-голубые глаза были решительно настроены заняться чем-то серьезным. Поэтому, схватив сумку Джейса, Клэри быстро выпроводила его из зала и полезла за своим блокнотом в сумку.

— Как у вас с Джейсом? — Невзначай спросил Лайтвуд, осматривая актовый зал.

— А у вас с Магнусом?

— Мои отношения с Магнусом никого не должны касаться.

— Как и мои с Джейсом.

Больше ребята не сказали друг другу ни слова, убираясь молча. Когда работа была завершена, Клэри заметила, что на улице начинает темнеть.

— Я думаю, что нам сложно будет справиться вдвоём. Позову завтра Магнуса, времени осталось немного, — выдавил из себя Алек, перед тем, как уйти.

— Алек, — сказала Клэри перед самым уходом парня. — Что с Изабель?

— Иззи болеет. Может завтра придёт в школу, я без понятия, — после этих слов Лайтвуд вышел, не оглянувшись.

Когда Клэри подходила к дому, почти во всех комнатах горел свет. С улицы было видно, как «родители» вместе готовят ужин, как им весело и комфортно друг с другом и невольно Клэри подумала, что возможно когда-нибудь, спустя много лет, они с Джейсом смогут так же вести себя, ни перед кем не прикрываясь.

Тихо проскочив мимо кухни, девушка сразу же направилась в комнату «брата». Джейс сидел за роялем, играя какую-то знакомую мелодию. Как только хлопнула дверь, парень мигом закрыл инструмент и повернулся.

— Ты пришла? Что-то вы сегодня долго, — сказал Джейс, толкнув легким движением Клэри на кровать. — Тебе лучше остановить меня, сестрёнка.

Клэри не остановила. Джейс наклонился и легонько коснулся губами её щеки. Даже от малейшего прикосновения Клэри затрепетала всем телом.

— Если не хочешь, останови меня прямо сейчас, — говорит Джейс, проводя губами по её шее. — Или сейчас. — Дошёл до скулы. — Или сейчас. — Настал черёд губ. — Или…

Клэри не дала ему договорить, крепко притягивая парня к себе. Джейс целовал её очень нежно, с силой прижимая девушку к себе.

Дрожащими пальцами Клэри стянула футболку Эрондейла, кидая её в неизвестном направлении.

— А ты знаток в таких вещах, да?

— Буду у мастера учиться, — говорит Клэри, когда Джейс в ответ тянется к её кофточке. — Не порви, она дорогая.

— Я тебе таких двадцать куплю…

Неожиданно для всех, откуда ни возьмись, в комнату заходит Валентин, выпучив глаза.

— Какого чёрта? — мужчина произнёс это настолько тихо, что сначала ребята даже и не заметили отца.

— Отец, я..— не успев договорить, Джейс чувствует, как его щека разгорается диким пламенем. Отец никогда не поднимал на него руку. Да, может был грубоватым, мог накричать, но чтобы бить? Нет, Валентин в помине таким не занимался.

— Я не буду оповещать об этом Джослин, это разобьёт ей сердце, — сказал Валентин, обращаясь к Клэри. Первый раз девушка увидела его таким серьёзным и очень злым. — С завтрашнего дня, Джейс, ты будешь жить в моей комнате на первом этаже, а мы с Джослин здесь.

Джейс стоял, не шевельнувшись. У Клэри на глазах выступили слёзы, но она сидела на месте, боясь двинуться.

— Я не ожидал от вас такого, ребята. Думал, вы подружились и у вас всё стало хорошо. Вот чего вы такие счастливые-то ходили, — говорит Валентин, мелкими шагами направляясь на выход. — Идите ужинать и не расстраивайте мать. Я очень тщательно буду смотреть за вами. Где твои ключи?

— Отец, не надо.

— Я СПРАШИВАЮ, ГДЕ ТВОИ КЛЮЧИ?! — за весь разговор это были первые слова Валентина, когда он закричал чуть ли не на весь дом. Джейс молча подошёл к своей кожаной куртке, вынув ключи от машины.

— С этого дня ты будешь ходить на своих двоих, а я буду отвозить Клэри в школу, — увидев заплаканное лицо Клариссы, Валентин отвернулся. — Вы сами виноваты в том, что случилось. Мне жаль.

Комментарий к We got that love

Глава получилась большой, как я и обещала. Пишите пожалуйста отзывы, потому что я совсем не понимаю, нравится вам или нет. В субботу будет продолжение, если я как обычно не уйду в запой.

========== The crazy kind ==========

«Джейс сегодня сам не свой».

Фраза, которую слышала Клэри следующую неделю после того, как они с Джейсом «порвали». Что для парня, что для девушки это были три круга ада. Постоянный надзор Валентина над Клэри не приносил никому из них пользы. Девушка старалась как можно чаще уходить из дома, чтобы забыться, больше гуляла, чтобы не видеть Джейса, и как можно больше плакала. Правда, последнее у неё получалось само собой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже