Читаем Hollow City полностью

We marched past the ticket booth, the clerk now gone, then down off the platform, out of the depot, and into the streets. Though the denizens of Coal hadn’t given us a second glance when we’d come through town earlier, now their heads swiveled like owls as we trudged by in single file, at gunpoint. The soldier kept us in tight formation, barking at us when anyone strayed too far. I was at the rear, him behind me, and I could hear his ammunition belt clinking as we walked. We were heading back the way we’d come, straight out of town.

I dreamed up a dozen escape plans. We’d scatter. No—he’d shoot at least a few of us. Maybe someone could pretend to faint in the road, then the person behind would trip, and in the confusion—no, he was too disciplined to fall for anything like that. One of us would have to get close enough to take his gun away.

Me. I was closest. Maybe if I walked a little slower, let him catch up, then ran at him … but who was I kidding? I was no action hero. I was so scared I could hardly breathe. Anyway, he was ten whole yards behind me, and had his gun aimed right at my back. He’d shoot me the second I turned around, and I’d bleed out in the middle of the road. That was my idea of stupidity, not heroism.

A jeep zoomed up from behind and pulled alongside us, slowing to match our pace. There were two more soldiers in it, and though both wore mirrored sunglasses, I knew what was behind them. The wight in the passenger seat nodded to the one who’d captured us and gave a little salute—Nice going!—then turned to us and stared. From that moment he never took his eyes off us or his hands off his rifle.

Now we had escorts, and one rifle-wielding wight had become three. Any hope of escape I’d had was dashed.

We walked and walked, our shoes crunching on the gravel road, the jeep’s engine grumbling beside us like a cheap lawnmower. The town receded and a farm sprang up on either side of the tree-lined road, its fields fallow and bare. The soldiers never exchanged a word. There was something robotic about them, as if their brains had been scooped out and replaced with wires. Wights were supposed to be brilliant, but these guys seemed like drones to me. Then I heard a drone in my ear, and looked up to see a bee circle my head and fly away.

Hugh, I thought. What’s he up to? I looked for him in line, worried he might be planning something that would get us all shot—but I didn’t see him.

I did a quick head count. One-two-three-four-five-six. In front of me was Emma, then Enoch, Horace, Olive, Millard, and Bronwyn.

Where was Hugh?

I nearly leapt into the air. Hugh wasn’t here! That meant he hadn’t been rounded up with the rest of us. He was still free! Maybe in the chaos at the depot he’d slipped down into the gap between the train and the platform, or hopped onto the train without the soldier noticing. I wondered if he was following us—wished I could look back at the road behind without giving him away.

I hoped he wasn’t, because that might mean he was with Miss Peregrine. Otherwise, how would we ever find her again? And what if she ran out of air, locked in that trunk? And what did they do with suspiciously abandoned baggage in 1940, anyway?

My face flushed hot and my throat tightened. There were too many things to be terrified of, a hundred horror scenarios all vying for attention in my brain.

“Back in line!” the soldier behind me shouted, and I realized that it was me he was talking to—that in my fevered state I’d strayed too far from the center of the road. I hurried back to my place behind Emma, who gave me a pleading look over her shoulder—Don’t make him angry!—and I promised myself I’d keep it together.

We walked on in edgy silence, tension humming through us like an electric current. I could see it in Emma as she clenched and unclenched her fists; in Enoch as he shook his head and muttered to himself; in Olive’s uneven steps. It seemed like just a matter of time before one of us did something desperate and bullets started flying.

Then I heard Bronwyn gasp and I looked up, a horror scenario I hadn’t yet imagined taking shape before my eyes. Three massive forms lay ahead of us, one in the road and two more in the field adjacent, just the other side of a shallow ditch. Heaps of black earth, I thought at first, refusing to see.

Then we got closer, and I couldn’t pretend they were anything other than what they were: three horses dead in the road.

Olive screamed. Bronwyn instinctively went to comfort her—“Don’t look, little magpie!”—and the soldier riding shotgun fired into the air. We dove to the ground and covered our heads.

“Do that again and you’ll be lying in the ditch beside them!” he shouted.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее