Читаем Honkai Impact: Разрушение истории (СИ) полностью

— Что вы хотели сделать с господином Итаном, а? — спокойный и одновременно нежный, но какой-то угрожающий голос раздался по пространству. Нет сомнений, это Хиеста.

— Ха-ха… Госпожа Хиеста, это лишь шутки… Обычные шутки… Ничего такого.

— Ага-ага, расскажешь, старый маньяк. Придушить… Фух… Хааа… Собирался. — отдача от такой пробежки пришла на вторую половину слов.

— Да я же не серьёзно! Всего лишь так, слегка… — Эруд превратился в покладистого старого кота, который более не выражал никакой враждебности.

— Надеюсь это так, господин Эруд. В ином бы случае мне пришлось бы действовать агрессивней. — девушка отпустила его руку, оставив на запястье красный след.

— Ха-ха, моя ошибка, признаю… Слишком разошёлся.

— И вообще, дед, ты мне помешал. Я собирался устроить представление после возвращения Химеко. — слегка отдышавшись, сказал Итан.

— Чё? Какое ещё представление? — вопросительно склонил голову тот.

Хиеста так же заинтересовано взглянула на него.

— Кхм. Вернуть сломленного человека это одно дело, но нужно же показать, что он в конце концов не один и ему необязательно нести всё бремя в одиночку. Как я понял, Химеко являлась прекрасным учителем и сильной валькирией, только падка на алкоголь, но это так… Мелочи. — объяснил парень обыденным голосом.

— Хм, сынок, а ты довольно предусмотрителен.

— Я до этого расспрашивала других девушек, все хорошо отзывались об учителе и беспокоились за него. — кивнула защитница. Затем она закрыла глаза и, задумавшись, через секунду ответила. — Госпожа Тереза говорила, что скинет местоположение Химеко на ПДА.

— А, да. Говорила. Только ПДА у нас нет. — согласился Итан, состроив каменное лицо.

— Вы из какого века вышли, аборигены-нигилисты? — ужаснулся Эруд, отойдя на пару шагов назад.

— Харе прикалываться, дед. А то не далёк тот час, когда ты окажешься на том свете.

— Тц-тц. Какая нынче наглая молодёжь… Предоставлю я вам ПДА, но попозже. Не с собой же я их ношу.

— Тогда сходи к Терезе и скажи, чтоб тебе отправила, потом нам расскажешь. — Итан пошагал в свою комнату.

— Я тебе шестёрка что ли?

— Ну да, а что?

Прямолинейность этого ублюдка убивала. Старик сжал руки в кулаки, а после выдавил нервную улыбку. Он всеми силами сдерживался, чтобы не убить этого урода. Жаль, что рядом стояла Хиеста со своей неизменной улыбкой.

— Ха-ха. Хорошо, господин Итан. Сообщу.

Вот так они и разошлись.

— Господин Итан, что между вами произошло? Я действительно почувствовала опасность. — поинтересовалась подруга, оказавшись рядом с лицом мужчины, отчего тот пошатнулся в сторону.

— Д-да ничего такого! Просто повздорили в очередной раз.

— Вот как? Извиняюсь. Просто я почувствовала опасность и немедленно ринулась к вам.

— Ничего страшного. Я даже благодарен… Кто знает что бы он сделал мне. Как минимум отпинал и выбросил в помойку… Уххх, от одной мысли страшно становится. Кстати, поведую я тебе о своём великом плане… Так вот!…

***

Прошло несколько дней.

Итан находился в Новом Арк сити в стильной повседневной одежде: брюки, футболка, цепочка на шее, чёрная кепка и спортивные кросовки. Типичный житель этого города.

И что-что, парень не ожидал увидеть нечто подобное. Это громадный мегаполис! Здания с этажами, число которых превышало сотню, множество машин, ярких и переливающихся вывесок. Над тобой проходили поезда, закреплённые специальными путями сверху.

Тут и там шум, разговоры и многое другое. Как человек из мира, где технологии явно уступают нынешним, такая картина лишь могла присниться, ну или хотя бы увидеться в кино, по типу каких-нибудь киберпанков.

— Хех. Веду себя как деревенщина. И так налюбовался, пока сюда ехал. А сейчас надо приступать к делу. — он подошёл к одному ресторану. Взглянув на часы, Итан убедился во времени. По информации Химеко любила приходить сюда вечером и пить до самой глубокой ночи, в одиночестве. — Отлично. Она уже должна быть там как тридцать минут.

И вот, набравшись духом, мужчина открыл двери заведения. Пришло время приступить к выполнению плана, на который потребовалось довольно много времени!

— Ну держись, Мурато Химеко!…

План по возвращению Химеко II

Итан оказался здесь, в этом здании. В том месте, где и находится цель. Оно было довольно приличным и приятным на вид. Имело нотки какой-то простоты, перемешанной с новыми технологиями.

Если говорить конкретней, то атмосфера создавала впечатление истории. Обшитые кожей стулья, диваны, идеально гладкие деревянные столы. Барная стойка выполнена по всем канонам, никакой излишней броскости, яркости. На фоне играла тихая спокойная музыка. Одно лишь это уже притягивало.

— Н-да. Не удивлён, что Химеко любит проводить время именно тут. — оценил Итан, подходя к барной стойке, рядом с которой сидел уже один человек, попивая алкоголь.

Не особо церемонясь, мужчина уселся рядом с этим одиночкой. Бармен, протирающий очередной бакал, заинтересованно взглянул на пришедшего. Обычно в такое время мало кто приходит, разве что кроме одного постоянного клиента…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика